Испанская фонология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В этой статье рассматривается фонетика и фонология литературного испанского языка. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита.



Согласные

Губно-губной Губно-зубной Зубной Альвеолярный Палатальный Велярный Увулярный
Носовые m (ɱ) n ɲ (ŋ) (ɴ)
Взрывные p b t d k g
Щелевые (β) f (v) θ (ð) s (z) ʝ x (ɣ) (χ)
Аппроксиманты j
Дрожащие r
Одноударные ɾ
Латеральные сонанты l ʎ

Гласные

Передние Средние Задние
Закрытый i u
Средний
Открытый ä


Напишите отзыв о статье "Испанская фонология"

Отрывок, характеризующий Испанская фонология

Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.