Исполнитель желаний

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исполнитель желаний
Wishmaster
Жанр

фильм ужасов

Режиссёр

Роберт Кертцман

Продюсер

Уэс Крэйвен
Пьер Давид
Кларк Петерсон
Ноэль Э. Зэнитш

Автор
сценария

Питер Эткинс

В главных
ролях

Тэмми Лорен
Эндрю Дивофф
Роберт Инглунд

Оператор

Жак Эткен

Композитор

Гарри Манфредини

Кинокомпания

Pierre David

Длительность

90 мин

Бюджет

5 млн $

Страна

США

Язык

английский

Год

1997

Следующий фильм

Исполнитель желаний 2

IMDb

ID 0120524

К:Фильмы 1997 года

«Исполнитель желаний» (англ. Wishmaster) — американский фильм ужасов с элементами чёрного юмора 1997 года режиссёра Роберта Кёртцмана о злобном джинне, который пытается захватить душу пробудившей его женщины.





Сюжет

Тэглайн: «Будь осторожен в своих желаниях».

Однажды, ещё до сотворения мира, Бог вдохнул жизнь во Вселенную. И Свет дал жизнь Ангелам. И Земля дала жизнь Человеку. И Огонь дал жизнь Джиннам, существам обреченным на жизнь в пустоте между мирами. Тот, кто разбудит джинна, получит право на исполнение трёх желаний. Как только будет выполнено третье желание, дьявольские легионы джиннов выйдут на землю. Бойтесь только одного… Бойтесь джинна.

В 1127 году придворный маг правителя Персии заключил джинна в огненный опал и спрятал его в статуе бога Ахура-Мазда, но через 870 лет коллекционер (Роберт Инглунд) привозит статую в Лос-Анджелес. По вине пьяного крановщика статуя разбивается и становится причиной смертельного несчастного случая (Тед Рейми), а опал попадает в руки одного из рабочих. Хозяин антикварного магазина (Крис Леммон) отдаёт камень своему лучшему оценщику, Алекс Эмберсон (Тэмми Лорен), и девушка случайно пробуждает джинна к жизни.

Джинн исполняет желания, забирая в обмен душу. Чтобы обрести вечную жизнь, ему нужно исполнить три желания человека, пробудившего его ото сна. Обладая неограниченной властью и злой волей, джинн оборачивает против встреченных им людей их собственные желания: бездомный ненавидел одного фармацевта и мечтал, чтобы тот умер от рака — он тут же умирает в страшной агонии (но бездомный не удовлетворен этим, а шокирован — он не хотел увидеть такое); друг Алекс (Тони Крейн) попросту лишается жизни, пожелав избавиться от боли; женщина-продавец в магазине одежды обращается в манекен, поддавшись искушению джинна о вечной красоте; детективу хотелось окончательно посадить одного бандита за решетку — последний внезапно открывает пальбу из пистолета прямо в полицейском участке, что приводит к смерти двух человек; охранник, пообещав пропустить джинна только через собственный труп, превращается в подобие голограммы, которая разбивается после того как демон проходит сквозь неё; мать антиквара погибает в авиакатастрофе, оставив огромное наследство, после того, как её сын захотел получить миллион долларов. Позднее, после того как джинн говорит «Я хочу получить то, что мне принадлежит!», его жертвы, успевшие получить желанное, лишаются душ.

Джинн преследует Алекс, сначала приняв образ Натаниэля Демереста, труп которого он находит в морге, а затем Уэнди Дерлет, специалистки по фольклору (Дженни О’Хара). В конце концов, Алекс начинает загадывать желания. Смерть джинна оказывается неосуществимым желанием, поскольку джинн бессмертен. Пожелав узнать получше своего врага, Алекс попадает в адское пекло, где обитают джинны. Пожелав оказаться дома без джинна, девушка понимает, что она одна, потому что джинн похитил её сестру.

Неосторожно брошенное желание о незабываемом вечере превращает вечеринку Реймонда Бомонта в кошмар. Джинн пытается заставить Алекс загадать последнее желание, чтобы прекратить смерти, но последнее желание оказывается для него роковым. Девушка желает, чтобы крановщик не пил на работе два дня назад, все события оборачиваются вспять: статуя остаётся невредима, друг Алекс жив, а джинн отправляется обратно в опал.

В ролях

Актёр Роль
Тэмми Лорен Александра Эмберсон Александра Эмберсон

Эндрю Дивофф , Натаниэль Демерест джинн , Натаниэль Демерест

Крис Леммон Ник Мерритт Ник Мерритт

Уэнди Бенсон Шэннон Эмберсон Шэннон Эмберсон

Тони Крейн Джош Эйкман Джош Эйкман

Дженни О’Хара Уэнди Дерлет профессор Уэнди Дерлет

Кейн Ходдер Мерритта охранник Мерритта

Тони Тодд Джонни Валентайн Джонни Валентайн

Роберт Инглунд Реймонд Бомонт Реймонд Бомонт

Рикко Росс Натансон лейтенант Натансон

Джон Байнер Дуг Клегг Дуг Клегг

Бак Флауэр бездомный

Реджи Бэннистер фармацевт из аптеки

Гретхен Палмер Ариэлла Ариэлла

Тед Рейми Эд Финней Эд Финней

Ангус Скримм голос за кадром

Джозеф Пилато Микки Торелли Микки Торелли

История создания

«Исполнитель желаний» стал вторым фильмом Роберта Кёртцмана, более известного как специалиста по визуальным эффектам, спецэффектам и гриму. До этого он снял только фильм в жанре фэнтэзи «Разрушительница». Кёртцман также принял участие и в работе над спецэффектами.

В небольших ролях в фильме появилось большое количество актёров, известных по участию в знаменитых фильмах ужасов. Роберт Инглунд, известный по роли Фредди Крюгера в серии фильмов «Кошмар на улице Вязов», выступил как коллекционер антиквариата. Ангус Скримм, сыгравший Высокого Человека в серии фильмов «Фантазм», прочитал вступительные слова. Кейн Ходдер, исполнивший роль Джейсона Вурхиза в фильме «Пятница, 13-е», изобразил охранника. Также в фильме сыграли Тони Тодд («Ночь живых мертвецов» и «Кэндимэн»), Реджи Бэннистер («Фантазм»), Тед Рейми («Человек тьмы», «Армия тьмы»), Рикко Росс («Чужие»). Бак Флауэр, известный по ролям второго плана во множестве фильмов ужасов, в основном режиссёра Джона Карпентера, вновь сыграл персонажа второго плана, бездомного, ставшего случайной жертвой джинна.

Режиссёру и членам съёмочной группы в свою очередь достались камео. Например, Роберт Кёртцман изобразил человека, погибшего от струн пианино.

Фамилии многих персонажей взяты у знаменитых авторов литературы ужаса и научной фантастики 1950-х годов: Чарльза Бомонта, Джека Финнея, Августа Дерлета.

Кассовые сборы

При бюджете около 5 миллионов долларов, кассовые сборы в США составили более 15 миллионов, трижды превысив первоначальные вложения.

Награды и номинации

В 1997 году «Исполнитель желаний» был номинирован как лучший фильм на Международном каталонском кинофестивале, а в 1998 году видео-издание фильма получило номинации на премию «Сатурн» в категории «Лучшее домашнее видео».

Интересные факты

  • В начале фильма, когда началась суматоха во дворце из-за чудес джинна, можно заметить отсылку на "Чужого", у одного из прислуг из живота вылезло какое-то существо, похожее на "Него"
  • Для обозначения джинна в фильме использовано непривычное слово djinn, а не более традиционное genie.
  • В рекламной кампании фильма было использовано имя продюсера Уэса Крейвена. Название фильма на плакатах звучало как Wes Craven’s Wishmaster.
  • В музее забытых богов Реймонда Бомонта, среди статуй "забытых" богов присутствует статуя Будды.

Продолжения

В 1999, 2001 и 2002 годах вышли три продолжения, снятые специально для видео. Эндрю Дивофф вернулся к своей роли джинна в фильме Джека Шолдера «Исполнитель желаний 2». Низкобюджетные «Исполнитель желаний 3» и «Исполнитель желаний 4» режиссёра Криса Энджела были сняты в Канаде, практически без перерыва (съёмки «Исполнителя желаний 4» начались через два дня после окончания съёмок предыдущего фильма). На этот раз в роли джинна выступил актёр Джон Новак.

Напишите отзыв о статье "Исполнитель желаний"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Исполнитель желаний

– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.