Июньский жук (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Июньский жук
Junebug
Жанр

драма

Режиссёр

Фил Моррисон

Продюсер

Минди Голдберг

Автор
сценария

Энгус МакЛахлан

В главных
ролях

Эми Адамс
Эмбет Дэвидц
Бен Маккензи
Алессандро Нивола
Скотт Уилсон
Селия Уэстон

Оператор

Питер Донахью

Композитор

Yo La Tengo

Кинокомпания

Sony Pictures Classics

Длительность

106 мин.

Бюджет

$1 млн.

Сборы

$3 399 228[1]

Страна

США США

Язык

Английский

Год

2005

IMDb

ID 0418773

К:Фильмы 2005 года

«Июньский жук» (англ. Junebug) — независимый американский фильм-драма режиссёра Фила Моррисона. Премьера состоялась 24 января 2005 года в рамках фестиваля Санденс, где картина получил специальный приз жюри[2]. В главных ролях задействованы Эми Адамс, Бен Маккензи, Алессандро Нивола, Эмбет Дэвидц, Скотт Уилсон и Селия Уэстон. Съёмки картины проходили в городах штата Северная Каролина: Пфаффтаун, МакЛинсвилль и Уинстон-Сэйлем[3].

Фильм снискал одобрение критиков и имел небольшой коммерческий успех[4][5]. Главными объектами положительных отзывов стали актерская работа Эми Адамс, получившая номинацию на «Оскар», и сценарий[6].





Сюжет

Мэделин (Эмбет Дэвидц), галеристка из Чикаго, приезжает в Северную Каролину, чтобы заключить договор с местным художником-самоучкой (Фрэнк Хойт Тэйлор) на организацию выставки его работ в своей ар брют картинной галерее и, пользуясь случаем, навещает живущую неподалёку семью своего новоиспечённого мужа Джорджа (Алессандро Нивола). Она знакомится с его замкнутым и неразговорчивым отцом Юджином (Скотт Уилсон), строгой и рассудительной матерью Пег (Селия Уэстон) и с до сих пор живущим в родительском доме со своей беременной женой Эшли (Эми Адамс) угрюмым, обидчивым младшим братом Джонни (Бен Маккензи), который из-за неудач с получением образования, необходимости подрабатывать в непрестижном месте и скорого рождения ребёнка находится в постоянном нервном напряжении, усиливающимся ещё больше с приездом успешного старшего брата и его умной, красивой жены.

Мэделин сближается с Эшли, которая, несмотря на гнетущую атмосферу родительского дома мужа, остаётся жизнерадостной и дружелюбной и сохраняет по-детски наивный, полный оптимизма взгляд на вещи. Эшли искренне верит, что скорое появление на свет ребёнка восстановит пошедшие на разлад отношения с Джонни.

Стараясь наладить контакт с остальными членами семьи, Мэделин посещает вместе с ними церковную службу и присутствует на празднике в честь будущего малыша Эшли. Вникая в установившиеся порядки и традиции семьи, Мэделин убеждается, что ещё очень мало знает о Джордже, с которым до свадьбы, прошедшей полгода назад, была знакома всего лишь неделю. Возвращение к родителям проявило в нём свойственные южанам глубокие религиозные устои и приверженность семейным ценностям.

Между тем, художник, который уже было согласился подписать контракт с Мэделин, начинает колебаться. У Эшли в это время начинаются схватки и её увозят в родильный дом. Вслед за ней отправляется и вся семья, включая Джорджа. Однако Мэделин, вместо того, чтобы поддержать привязавшуюся к ней Эшли, едет к несговорчивому художнику в попытке уговорить его подписать такой важный для неё договор, чем вызывает гнев мужа и остальных членов семьи. Ребёнок Эшли оказывается мертворожденным. Придя в себя после операции, она говорит Джорджу, что хотела бы назвать своего малыша «июньским жучком». После произошедшего Мэделин и Джордж возвращаются обратно в Чикаго.

Актёрский состав

Саундтрек

Большая часть картины идёт без музыкального сопровождения, а в тех эпизодах, где оно присутствует, звучат оригинальные композиции группы Yo La Tengo и отрывки классических произведений Гайдна, Шостаковича, Шуберта и Вивальди[7]. Фильм начинается и заканчивается песней, написанной Стиви Уандером в 1977 году, «Harmour Love» в исполнении Сириты Райт (Syreeta Wright). В эпизоде собрания прихожан церкви Джоржд вместе с двумя юношами поют гимн «Softly and Tenderly, Jesus Is Calling» авторства Уилла Ламартина Томпсона (Will Lamartine Thompson). Официального издания саундтрека к фильму не было, однако песня «Harmour Love» вошла в альбом Сириты Райт «One to One», а группа Yo La Tengo выпустила несколько своих композиций из фильма в составе сборника «They Shoot, We Score»[8].

Видео

17 января 2006 года компанией Sony Pictures Entertainment фильм был выпущен на DVD, который также содержал следующие дополнительные материалы[9]:

  1. 10 удалённых сцен
  2. Аудио комментарии актрис Эми Адамс и Эмбет Дэвидц
  3. Фотогалерею в стиле ар брют
  4. Французские субтитры
  5. Ролики о создании различных эпизодов
  6. Видео о процессе кастинга

Награды

Напишите отзыв о статье "Июньский жук (фильм)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=junebug.htm boxofficemojo.com «Junebug»] (англ.). Проверено 24 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hjdx7h42 Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
  2. Sundance Channel. [www.sundancechannel.com/sunfiltered/2012/08/now-playing-on-sundance-wendy-and-lucy-the-squid-and-the-whale-junebug/ Now Playing on Sundance: JUNEBUG, WENDY AND LUCY, THE SQUID AND THE WHALE] (англ.). Sundance Channel (30 августа 2012). Проверено 10 декабря 2012.
  3. Mark Burger. [npaper-wehaa.com/yes-weekly/2010/10/27/?g=comments#?article=1054463 Junebug screenwriter Angus MacLachlan strikes again with stone] (англ.). YES! Weekly (27 октября 2010). Проверено 10 декабря 2012.
  4. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=junebug.htm «Junebug»] Box Office Mojo
  5. Claudia Puig. [usatoday30.usatoday.com/life/movies/reviews/2005-08-11-junebug-review_x.htm 'Junebug' lights up the screen] (англ.). USA Today (8 ноября 2005). Проверено 10 декабря 2012.
  6. Stephen Holden. [movies.nytimes.com/2005/08/03/movies/03june.html?_r=0 The Troubled Homecoming of a Southern Golden Boy] (англ.). The New York Times (3 августа 2005). Проверено 10 декабря 2012.
  7. [www.imdb.com/title/tt0418773/soundtrack Junebug — Soundtracks]
  8. [www.yolatengo.com/forsale/index.php?main_page=product_music_info&products_id=210 Yo La Tengo Shop]
  9. [www.imdb.com/title/tt0418773/dvd IMDb: DVD details]

Ссылки

  • [www.sonyclassics.com/junebug/ Официальный сайт фильма]
  • Junebug (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/junebug/ Junebug] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes

Отрывок, характеризующий Июньский жук (фильм)

Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.