Казанцево (Челябинская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Казанцево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Челябинская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
666[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 35144
Почтовый индекс
456510
Автомобильный код
74, 174
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=75252835002 75 252 835 002]
Показать/скрыть карты
Казанцево
Москва
Челябинск
Долгодеревенское
Казанцево

Каза́нцево — деревня в Сосновском районе Челябинской области в состав входит коттеджный посёлок Ново-Казанцево расположенный через трассу М36 . Входит в состав Рощинского сельского поселения.





География

Ближайшие населённые пункты — город Челябинск и деревня Новое Поле. Через Казанцево протекает река Миасс.

Население

Численность населения
2002[2]2010[1]
691666

По данным Всероссийской переписи, в 2010 году численность населения посёлка составляла 666 человек (323 мужчины и 343 женщины).

Улицы

Уличная сеть деревни состоит из 23 улиц и переулков[3].

Напишите отзыв о статье "Казанцево (Челябинская область)"

Примечания

  1. 1 2 [chelstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/chelstat/resources/66820f804e9e868b9ba79b8e65563e6a/Том+1.+Численность+и+размещение+населения+Челябинской+области.rar Тома официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года по Челябинской области. Том 1. «Численность и размещение населения Челябинской области». Таблица 11]. Челябинскстат. Проверено 13 февраля 2014. [www.webcitation.org/6NLnfKMH0 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2014].
  2. [chelstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/chelstat/resources/64e41d804ea17b8eac91bd189c529309/Численность+населения+Челябинской+области.pdf Численность населения Челябинской области по данным Всероссийской переписи населения 2002 года]. Проверено 13 февраля 2016. [www.webcitation.org/6fGyceDTA Архивировано из первоисточника 13 февраля 2016].
  3. [okato-kod.ru/74038000021.html Регионы России → Челябинская обл. → Сосновский р-н → Казанцево д.]


Отрывок, характеризующий Казанцево (Челябинская область)

– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.