Кальцеолярия двухцветковая
Кальцеолярия двухцветковая | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Calceolaria biflora Lam., 1785 | |||||||||||||||||||
|
Кальцеоля́рия двухцветко́вая (лат. Calceolaria biflora) — вид двудольных цветковых растений, включённый в род Кальцеолярия (Calceolaria) семейства Кальцеоляриевые (Calceolariaceae).
Ботаническое описание
Кальцеолярия двухцветковая — многолетнее травянистое растение, достигающее 10—35 см в высоту. Стебель прямостоячий или приподнимающийся. Листья собраны в прикорневую розетку, 2,5—10×1—4 см, на черешках до 2,5 см, в очертании обратнояйцевидные, покрытые беловатым опушением.
Цветки в кисти по 2—4 на густоопушённой цветоножке до 4 см длиной, с зелёной белоопушённой чашечкой, разделённой но треугольные или яйцевидные чашелистики. Венчик двугубый, ярко-жёлтого цвета, верхняя губа небольшая, нижняя с коричневыми пятнышками, 10—15×12—14 мм.
Плод — коробочка до 14 мм длиной и до 7 мм шириной.
Ареал
Кальцеолярия двухцветковая в дикой природе произрастает в Чили и Аргентине. Обычна в степях с Festuca gracillima и на открытых местах с Nothofagus pumilio.
Таксономия
ещё 22 семейства (согласно Системе APG III) |
ещё около 275 видов | ||||||||||||
порядок Ясноткоцветные | род Кальцеолярия | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Кальцеоляриевые | вид Кальцеолярия двухцветковая | |||||||||||
ещё 58 порядков цветковых растений (по Системе APG III) |
ещё 1—2 рода | ||||||||||||
Синонимы
- Boea plantaginea (Sm.) Pers., 1805
- Calceolaria andicola Gillies ex Hook., 1828
- Calceolaria falklandica (S.Moore) Kraenzl., 1907
- Calceolaria hoppeana Morrison ex Loudon, 1832
- Calceolaria morrisonii G.Don, 1839
- Calceolaria nudicaulis Meyen ex Walp. & Schauer, 1843
- Calceolaria plantaginea Sm., 1790
- Calceolaria plantaginea var. magellanica Clos, 1849
- Fagelia biflora (Lam.) Kuntze, 1891
- Fagelia biflora var. plantaginea (Sm.) Kuntze, 1898
- Fagelia falklandica S.Moore, 1900
- Fagelia plantaginea (Sm.) S.Moore, 1900
Напишите отзыв о статье "Кальцеолярия двухцветковая"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
Литература
- M.F. Gardner, H.S. Maxwell. The European Garden Flora. — Cambridge, 2000. — Vol. VI. — P. 303.
Отрывок, характеризующий Кальцеолярия двухцветковая
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.