Кренцлин, Фриц

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Kraenzl.»)
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Вильгельм Людвиг Кренцлин
нем. Friedrich Wilhelm Ludwig Kraenzlin
Дата рождения:

25 июля 1847(1847-07-25)

Место рождения:

Магдебург

Дата смерти:

9 марта 1934(1934-03-09) (86 лет)

Место смерти:

Крюссау

Страна:

Германский союз Германский союз
Германская империя Германская империя
Веймарская республика Веймарская республика

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Kraenzl.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Kraenzl.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=5013-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Фридрих (Фриц) Вильгельм Людвиг Кренцлин (нем. Friedrich Wilhelm Ludwig Kraenzlin[1] или нем. Fritz Wilhelm Ludwig Kraenzlin[1]1847 — 1934) — немецкий ботаник.





Биография

Фриц Вильгельм Людвиг Кренцлин родился 25 июля 1847 года в городе Магдебург[2].

В 1891 году Кренцлин стал доктором философии Берлинского университета. Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[3]. Фридрих Вильгельм Людвиг Кренцлин был сотрудником Музея естествознания Лондона[4].

Фридрих Вильгельм Людвиг Кренцлин умер 9 марта 1934 года[2].

Научная деятельность

Фридрих Вильгельм Людвиг Кренцлин специализировался на семенных растениях[1].

Публикации

  • Pfitzer, Ernst Hugo Heinrich; Kraenzlin, Friedrich Wilhelm Ludwig (1907) (PDF). Orchidaceae Monandrae — Coelogyninae[5]. Retrieved 2008-05-12. «Courtesy of the Botanical Garden Real, Spain — Digital Library».
  • Pfitzer, Ernst Hugo Heinrich; Kraenzlin, Friedrich Wilhelm Ludwig (1907) (PDF). Orchidaceae Monandrae — Thelasinae[6]. Retrieved 2008-05-12. «Courtesy of the Botanical Garden Real, Spain — Digital Library».
  • Kraenzlin Friedrich Wilhelm Ludwig Das Pflanzenreich. Regni vegetabilis conspectus. Im Auftrage der Preuss. Akademie der Wissenschaften / herausgegeben von A. Engler; [Heft 83] IV. 50. Orchidaceae-Monandrae-Pseudomonopodiales mit 101 Einzelbildern in 5 Figuren / von Fr. Kränzlin. — Leipzig: Verlag von Wilhelm Engelmann (Druck von Breitkopf & Härtel in Leipzig).

Напишите отзыв о статье "Кренцлин, Фриц"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=5013-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DKraenzl.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Friedrich (Fritz) Wilhelm Ludwig Kraenzlin (1847—1934)]
  2. 1 2 Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 2. — С. 317.
  3. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».
  4. Aluka. [www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555%2FAL.AP.PERSON.BM000063109 Kränzlin, Friedrich (Fritz) Wilhelm Ludwig] (HTML). African Plants. Ithaka Harbors, Inc. Проверено 12 мая 2008. [www.webcitation.org/69RpbUvTf Архивировано из первоисточника 26 июля 2012].
  5. [culturesheet.org/wiki:user:terrorchid:start Orchidaceae Monandrae — Coelogyninae]
  6. [culturesheet.org/wiki:user:terrorchid:start Orchidaceae Monandrae — Thelasinae]

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 2. — С. 317.

Отрывок, характеризующий Кренцлин, Фриц

– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.