Кикапу (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кикапу
Самоназвание:

Kiyikapawa

Страны:

США, Мексика

Регионы:

Центральная Оклахома, Северо-восток Канзаса, Техас.

Общее число говорящих:

964 (перепись, 2000)

Классификация
Категория:

Языки Северной Америки

Алгская семья

Алгонкинская подсемья
Ветвь сок-фокс-кикапу
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

alg

ISO 639-3:

kic - кикапу
sac - сок-фокс

См. также: Проект:Лингвистика

Кикапу (Kiyikapawa; англ. Kickapoo) — индейский язык, принадлежащий к алгонкинской подсемье языков. На нём говорит около тысячи человек из племени кикапу, проживающие в основном в штатах Среднего Запада США и на севере Мексики.

Близкородственен языку сок-фокс, вместе с которым часто считается одним языком.





Численность и распространение

Распространён в США в следующих резервациях:

А также на северо-востоке Мексики: поселения Эль-Насименто на севере шт. Коауилья и Тамичопа на севере шт. Сонора.

Общая численность говорящих в США составляет 820 чел. (2000, перепись) из примерно 3 тыс. в этнической группе, в Мексике 144 чел. (2000, перепись) из 251.

Письменность на основе латинской графики; сохраняется слоговое письмо бабебибо. Распространены также английский и испанский языки.

Большинство говорящих на кикапу — люди среднего и старшего поколения.

Фонология

В кикапу явно выражена тональность (4 тона: высокий, низкий, восходящий и нисходящий)[1], в то время как в сок-фокс эта черта менее заметна.

История

Первоначально обитали на территории между озёрами Эри и Мичиган. Близки к шауни, с которыми, по преданию ранее составляли одно племя. Насчитывали свыше 4 тыс.чел. Занимались ручным подсечно-огневым земледелием. В середине XVII в. были вытеснены алгонкинами-оттава и ирокезами-нейтральными на юго-запад современного штата Висконсин.

Первые контакты с французами в 1665 году. В 1730-е гг. мигрировали на север современных штатов Иллинойс и Индиана, перешли к конной охоте на бизона. По договору с США 1819 года были вынуждены переселиться на юг штата Миссури, в 1832 году часть кикапу переселилась в Канзас, мигрировали также к западу на Индейскую территорию (современный штат Оклахома) и в Техас. В 1852 году по соглашению с мексиканским правительством для защиты мексиканских пограничных земель получили земли на севере Мексики. В 1873-78 годах б.ч. мексиканских кикапу была насильственно возвращена в США и поселена в Оклахоме.

Напишите отзыв о статье "Кикапу (язык)"

Ссылки

  • [www.native-languages.org/kickapoo.htm Аборигенные языки Америки: Кикапу]
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kic Кикапу] в Ethnologue. Languages of the World, 2015.

Литература

  • Gibson A.B. The Kickapoos: Lords of the Middle Border. 1st ed. Norman, 1963.
  • Goggin J.M. The Mexican Kickapoo Indians // South-Western Journal of Anthropology. 1951. v.7. N. 3.
  • Latorre F.A. and D.L. The Mexican Kickapoo Indians. Austin, 1976.
  • Ritzenthaler R.E. The Mexican Kickapoo Indians. Westport, 1970.

Примечания

  1. [www.native-languages.org/kickapoo_guide.htm Kickapoo Pronunciation and Spelling Guide] @ Native Languages of the Americas website © 1998—2007

Отрывок, характеризующий Кикапу (язык)



Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.