Колхозный панк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
«Колхозный панк»
Альбом группы «Сектор Газа»
Дата выпуска

1991 LP и компакт-кассета
Gala Records»)
1992 CD
Gala Records»)
1994 CD и компакт-кассета
(«S.B.A./Gala Records»)
1997 CD и компакт-кассета серии «Коллекция»
(«GALA Records»)

Записан

август 1991

Жанр

панк-рок
хоррор-панк

Длительность

36:24

Страна

СССР СССР

Хронология группы «Сектор Газа»
«Ночь перед Рождеством»
(1991)
«Колхозный панк»
(1991)
«Гуляй, мужик!»
(1992)
Обложка CD-издания 1994 года
Обложка CD-издания серии «Коллекция» 1997 года
К:Альбомы 1991 года

«Колхозный панк» — четвёртый официальный (шестой оригинальный) альбом советской рок-группы «Сектор Газа», записанный в августе 1991 года и единственный альбом, выпущенный в СССР на виниле в том же году, тиражом в 100 тыс. экземпляров.





Об альбоме

Альбом основан на материале первых двух демоальбомов 1989 года. Существует распространённая ошибка, что данный альбом записан и выпущен в 1989 году. В действительности, в 1989 году был записан демоальбом с таким же названием, но не все песни оттуда были перезаписаны для этого альбома, к тому же, здесь присутствуют песни и из другого демоальбома — «Плуги-вуги» 1989 года. Музыкальная и инструментальная составляющая материала предыдущих демоальбомов 1989 года, вошедшего в этот альбом, претерпела радикальные качественные изменения. В 1991 году тиражом в 100 тыс. экземпляров вышла грампластинка «Колхозный панк». В 1992 году материал был издан также и на СD[1]. Именно на этом альбоме практически полностью сформировалась стилистика коллектива.

Песни содержат сатиру на тогдашнюю советскую действительность: низкую культуру колхозников, безусловное соглашательство с генеральной линией КПСС и пр. Некоторые песни («Колхозный панк», «Плуги-вуги») стали «визитной карточкой» группы.

В 1992 году на песню «Колхозный панк» был снят первый видеоклип группы[2].

Альбом переиздавался в 1994 и 1997 годах. На MC и CD-изданиях 1997 года присутствует бонус-трек «Плуги-вуги» (remix).

Отзывы

Как отмечал О. Гальченко на страницах «Петрозаводского Университета», «в записях альбома чувствуется властная рука опытного продюсера — отобраны самые яркие (без налета эстрадности) мелодии, максимально задействован гитарист-виртуоз Владимир Лобанов, а в поэтическом плане упор сделан на политику. Перед нами как будто совсем новый „Сектор“, распрощавшийся со всякой любительщиной, но вот интересно, позволил бы себе выйти в свет таким же укрощенным Егор Летов или Александр Лаэртский? Боюсь, мы это узнаем еще нескоро.»[3].

Список композиций

Название Длительность
1. «Вступление» 2:06
2. «Колхозный панк» 3:37
3. «Плуги-вуги» 3:33
4. «Патриот» 3:34
5. «Наркоман» 3:37
6. «Банка» 4:04
7. «Попец» 2:28
8. «Местные» 3:04
9. «Утопленник» 4:48
10. «Пасха» 5:33
36:24
Трек MC-издания альбома
Название Длительность
11. «Вальпургиева ночь» 3:55
Бонус-трек CD и MC-изданий серии «Коллекция» 1997 года
Название Длительность
11. «Плуги-вуги» (remix) 5:18

Интересные заметки и факты

  • В данном альбоме Сектор Газа несколько отклоняется от наработанного «колхозного» звучания в сторону панк-рока и пост-панка.
  • Первый трек альбома, «Вступление», является кавер-версией на песню рок-группы «Queen» — «We Will Rock You».
  • Песня «Вальпургиева ночь» в отличие от LP/CD версии альбома, была выпущена только на аудиокассетах (MC), причём только в первом издании (1991 года). В цифровом виде была впервые включена в сборник «Избранное» (1996), затем в альбом «Наркологический университет миллионов» (1997).
  • В песне «Плуги-вуги» использована изменённая цитата из песни Михаила Науменко «Буги-вуги каждый день», звучавшей в репертуарах групп «Зоопарк», «Ноль» и «Секрет».

Информация

  • Студия: «Gala Records»
  • Музыка, слова, аранжировка: Юрий Клинских
  • Звукорежиссура: Андрей Дельцов

Музыканты

Источники информации об альбоме

  • [www.lastfm.ru/music/Сектор+Газа/Kolhozny+punk Альбом с обложкой 1991 года на сайте last.fm.ru]
  • [www.lastfm.ru/music/Сектор+Газа/Колхозный+панк Альбом с альтернативной обложкой 1994 года на сайте last.fm.ru]
  • [sektorgaza.net/sektor-gaza-diskografia.php?sektor_gaza_album=5_kp91 Альбом на официальном сайте группы]
  • [sektorgaza.net/w0_p35p.htm Разная информация к альбому, официальный сайт]
  • [www.raritet-cd.ru/sector/kp94.html Издание 1992 года (предположительно), с оригинальной обложкой 1991 года, на сайте raritet-cd.ru]
  • [www.raritet-cd.ru/sector/kp97.html Издание 1997 года на сайте raritet-cd.ru]
  • [www.youtube.com/watch?v=NA5z1eYEtY0 Клип 1992 года на песню «Колхозный Панк» на youtube.com]

Напишите отзыв о статье "Колхозный панк"

Ссылки

  1. [www.discogs.com/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D0%93%D0%B0%D0%B7%D0%B0-%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%85%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D0%BA/release/2006242 Сектор Газа - Колхозный Панк (CD, Album) at Discogs]
  2. [www.youtube.com/watch?v=NA5z1eYEtY0 Сектор Газа — Колхозный панк — YouTube]
  3. [www.nneformat.ru/archive/?id=7714 О. Гальченко. Один год филофониста: виниловые итоги 1992 года // «Петрозаводский Университет» № 37, 38, 39/10.12, 17.12, 24.12.1992]

Отрывок, характеризующий Колхозный панк

– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.