Кольчане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок и коммуна
Кольчане
исп. Colchane
Страна
Чили
Область
Тарапака
Провинция
Коммуна
Кольчане
Координаты
Внутреннее деление
4 района
Алькальд
Онорио Мамани Кастро
Посёлок и коммуна с
Площадь
4016 км²
Высота центра
3669 м
Официальный язык
Население
1629 человек (2006)
Плотность
0,4 чел./км²
Названия жителей
n/d
Часовой пояс
<tr><th colspan="2" style="text-align:center;">
</th></tr>

Кольчане (исп. Colchane) — посёлок в Чили в провинции Тамаругаль и области Тарапака.

Административный центр одноимённой коммуны.

Территория коммуны — 4016 км². Численность населения коммуны — 1629 жителей (2006). Плотность населения — 0,4 чел./км².





Расположение

Посёлок расположен у подножия вулканов Тата-Сабайя и Ислуга в 190 км на северо-восток от административного центра области города Икике.

Коммуна граничит:

История

Коммуна была создана 8 сентября 1970 под названием Лос-Кондорес и составлена из части коммун Писагуа и Уара. В 1979 она сменила название на Кольчане.

Достопримечательности

В настоящее время Кольчане это посёлок с постом карабинеров, пунктом первой помощи, деревенской школой и таможней. В близком населенном пункте Карикима (1 час в юго-восток), встречается единственный аэропорт с асфальтированной ВПП.

Церкви коммуны Кольчане

  • Церковь Святого Томаса в Ислуга
  • Церковь в Карауано
  • Церковь в Ачаута
  • Церковь в Котасайя
  • Церковь в Мауке
  • Церковь в Карикима

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2002 г. Национальным институтом статистики (INE), население коммуны составляет:

Полное население
<center>1649
<center>в том числе: <center>Городское население <center>0 <center>Процент городского населения, % <center>0
<center> <center>Сельское население <center>1649 <center>Процент сельского населения, % <center>100
<center> <center>Мужское население <center>910 <center>Процент мужского населения, % <center>55,18
<center> <center>Женское население <center>739 <center>Процент женского населения, % <center>44,82
<center>Плотность населения, чел/км² <center>0,41
<center>Население коммуны
в % к населению области
<center>0,69

Административное деление

Коммуна состоит из районов:

Район Территория
км²
Население
чел (2002)
Городское
население
чел.
Сельское
население
чел.
Плотность
населения
чел/км²
1 <center>Ислуга <center>1573 <center>1131 <center>0 <center>1131 <center>0,72
2 <center>Карикима <center>1557,6 <center>480 <center>0 <center>480 <center>0,31
3 <center>Пучульдиса <center>337,5 <center>6 <center>0 <center>6 <center>0,017
4 <center>Кайко <center>547,5 <center>32 <center>0 <center>32 <center>0,058

Напишите отзыв о статье "Кольчане"

Ссылки

  • [imcolchane.blogspot.com/ Официальный сайт]
  • [www.panoramio.com/map/#lt=-19.284112&ln=-68.675186&z=4&k=1&a=1&tab=1 Фото Кольчане на panoramio.com]

Отрывок, характеризующий Кольчане

– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.