Коронель (Чили)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и коммуна
Коронель
исп. Coronel
Герб
Страна
Чили
Область
Био-Био
Провинция
Коммуна
Коронель
Координаты
Алькальд
Рене Карвахаль Суньига
Основан
Площадь
279,4 км²
Высота центра
83 м
Официальный язык
Население
104 253 человек (2007)
Плотность
373,13 чел./км²
Названия жителей
coronelino/a
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.coronel.cl/ onel.cl]  (исп.)</div>

Карта
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1849 году

Коронель (исп. Coronel) — город и морской порт в Чили. Административный центр одноимённой коммуны. Население — 91 469 человек (2002). Город и коммуна входит в состав провинции Консепсьон и области Био-Био.

Территория коммуны — 279,4 км². Численность населения — 104 253 жителей (2007). Плотность населения — 373,13 чел./км².



Расположение

Город расположен в 24 км южнее административного центра области — города Консепсьон.

Коммуна граничит:

На западе коммуны расположен Тихий океан.

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи Национальным институтом статистики, население коммуны составляет 104 253 человека, из которых 51 334 мужчины и 52919 женщин.

Население коммуны составляет 5,26 % от общей численности населения области Био-Био. 5,02 % относится к сельскому населению и 94,98 % — городское население.

Напишите отзыв о статье "Коронель (Чили)"

Ссылки

  • [www.coronel.cl/ Официальный сайт коммуны]


Отрывок, характеризующий Коронель (Чили)

– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Коронель_(Чили)&oldid=62657109»