Талькауано

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и коммуна
Талькауано
исп. Talcahuano
Герб
Страна
Чили
Область
Био-Био
Провинция
Коммуна
Талькауано
Координаты
Алькальд
Abel Contreras Bustos
Основан
Площадь
92,3 км²
Высота центра
0 м
Официальный язык
Население
171 383 человек (2007)
Плотность
1856,8 чел./км²
Агломерация
Большой Консепсьон
Названия жителей
Porteño/a, Chorero/a
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.talcahuano.cl/ cahuano.cl]  (исп.)</div>

Карта
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1764 году

Талькауано (исп. Talcahuano) — город и морской порт в Чили. Аванпорт города Консепсьон на Тихом океане. Административный центр одноимённой коммуны. Население города — 161 692 человек (2002). Город и коммуна входит в состав провинции Консепсьон и области Био-Био. Город является составной частью городской агломерации Большой Консепсьон.

Территория коммуны — 92,3 км². Численность населения коммуны — 171 383 жителей (2007). Плотность населения — 1856,8 чел./км².





Расположение

Город расположен на перешейке у основания полуострова Тумбес между заливами Сан-Висенте и Консепсьон в 11 км северо-западнее административного центра области — города Консепсьон.

Коммуна граничит:

На севере и западе коммуны расположен Тихий океан.

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи Национальным институтом статистики, население коммуны составляет 171 383 человек, из которых 85 444 мужчины и 85 939 женщин.

Население коммуны составляет 8,64 % от общей численности населения области Био-Био. 0,36 % относится к сельскому населению и 99,64 % — городское население.

Важнейшие населённые пункты коммуны

  • Талькауано (город) — 161 692 жителей
  • Калета-Тумбес (посёлок) — 1344 жителей

Напишите отзыв о статье "Талькауано"

Ссылки

  • [www.talcahuano.cl/ Официальный сайт коммуны]
  • [thno.info thno.info]
  • [www.asmar.cl/ast_tal.html ASMAR - Astillero de Talcahuano]


Отрывок, характеризующий Талькауано

Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Талькауано&oldid=72290127»