Кочкуркина, Светлана Ивановна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Светлана Ивановна Кочкуркина
Дата рождения:

16 апреля 1940(1940-04-16) (84 года)

Место рождения:

Денау, Сурхандарьинская область, Узбекская ССР

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

история, археология

Место работы:

Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра АН СССР (КарНЦ РАН)

Учёная степень:

доктор исторических наук (1985)

Альма-матер:

ПетрГУ (1962)

Известна как:

специалист по истории Карелии

Награды и премии:

Внешние изображения
[www.gov.karelia.ru/gov/Photos/photo.html?id=11143&print= Кочкуркина С. И. и архитектор Куспак Н. В.]

Светла́на Ива́новна Кочку́ркина (род. 16 апреля 1940 года в г. Денау Сурхандарьинской области Узбекской ССР) — советский и российский историк, археолог, доктор исторических наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации, заслуженный деятель науки Карельской АССР[1].





Биография

В 1962 году с отличием окончила Петрозаводский государственный университет по специальности история и была направлена на работу в сектор истории Института языка, литературы и истории Карельского научного центра АН СССР.

После окончания целевой аспирантуры при Институте археологии АН СССР защитила в 1969 году кандидатскую диссертацию «Исследование курганов Приладожья». В 1985 году защитила докторскую диссертацию «История карельского народа».

Центральное место в научных исследованиях С. И. Кочкуркиной занимают проблемы этнической истории Карелии, социально—экономического и культурного развития древних народов Карелии — карелов, вепсов и русских[2]. Археологические экспедиции под её руководством исследовали многие историко—культурные памятники Северо—Запада России: Олонецкую крепость, Клименецкий Свято-Троицкий монастырь, Машезерский и Брусненский монастыри, курганы и городища в Карелии, Ленинградской и Вологодской областях, на территории национальных парков — «Калевальский», «Лапукка», «Койтаёки»[3].

С 1984 года С. И. Кочкуркина заведует сектором археологии Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН[4] и Археологическим музеем КарНЦ РАН. Материалы музея экспонировались в Национальном музее Карелии, Государственном Эрмитаже, в музеях городов Куопио (Финляндия), Олонца и Сортавалы[5].

В 1990 году присвоено звание Заслуженный деятель науки Карельской АССР.

В 2001 году присвоено звание Заслуженный деятель науки Российской Федерации.

В 2011 году награждена медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени[6].

Является членом учёного совета ИЯЛИ КарНЦ РАН, членом совета по защите диссертаций Петрозаводского госуниверситета.

Лауреат премии «Сампо» (2015).[7]

Проживает в Петрозаводске.

Библиография

С. И. Кочкуркина является автором свыше 150 научных работ, среди них книги:

  • Юго—Восточное Приладожье в X—XIII вв. Ленинград, 1973
  • Археологические памятники корелы V—XV вв. Ленинград, 1981
  • Древняя корела. Ленинград, 1982
  • Курганы летописной веси. Петрозаводск, 1985 (соавтор А. М. Линевский)
  • Корела и Русь. Ленинград, 1986 (в сер. «Страницы истории нашей Родины»)
  • Письменные известия о карелах. Петрозаводск. 1990 (соавторы Т. Н. Джаксон, А. М. Спиридонов)
  • Памятники Юго—Восточного Приладожья и Прионежья. Петрозаводск, 1989
  • Сокровища древних вепсов. Петрозаводск, 1990
  • Белозерская весь (по материалам поселения Крутик IX—X вв.). Петрозаводск, 1991 (соавтор Л. А. Голубева)
  • Древний Олонец. Петрозаводск, 1994 (соавторы Н. В. Куспак, Н. Н. Мамонтова, В. Г. Платонов)
  • Археология Карелии. Петрозаводск, 1996 (соавторы В. Ф. Филатова, И. Ф. Витенкова, М. Г. Косменко и др.)
  • Народы Карелии: история и культура. Петрозаводск, 2004.
  • [illhportal.krc.karelia.ru/publ.php?id=653&plang=r Народы Карелии: история и культура. 2-е издание. Петрозаводск: Карелия, 2005. — 208 с.]
  • [illhportal.krc.karelia.ru/publ.php?id=5593&plang=r Древнекарельские городища эпохи Средневековья. Петрозаводск, 2010. — 262 с.]
  • [illhportal.krc.karelia.ru/publ.php?id=9018&plang=r История и культура народов Карелии и их соседей. Петрозаводск: АУ РК «Информационное агентство „Республика Карелия“», 2011. — 240 с.]

Напишите отзыв о статье "Кочкуркина, Светлана Ивановна"

Примечания

  1. Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. — 464 с. : ил., карт. — стр. 104 ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)
  2. [gov.karelia.ru/Different/History/060823.html Карелия официальная. Находки в Софпороге]
  3. [www.krc.karelia.ru/member.php?id=56 КарНЦ РАН. Кочкуркина С. И.]
  4. [www.krc.karelia.ru/structure.php?plang=r&id=P23 КарНЦ РАН. Сектор археологии]
  5. [illhportal.krc.karelia.ru/structure.php?id=P33&plang=r КарНЦ РАН. Археологический музей]
  6. [gov.karelia.ru/News/2011/06/0602_17.html Карелия официальная. Вручение государственных наград]
  7. [www.gov.karelia.ru/gov/News/2015/06/0606_07.html На праздновании Дня республики деятелям искусства и культуры Карелии вручены премии «Сампо»]

Литература

  • Учёные Карельского научного центра РАН: Биографический словарь / Отв. редактор: И. М. Нестеренко, А. И. Слабунов. Петрозаводск, 1999.

Ссылки

  • [illhportal.krc.karelia.ru/member.php?plang=r&id=56 КарНЦ РАН. Кочкуркина С. И.]
  • [petrozavodsk.rfn.ru/video.html?type=r&id=1510165 Передача ГТРК «Карелия», посвящённая С. И. Кочкуркиной]
  • [www.rusarch.ru/kochkurkina0.htm Русархив. Кочкуркина С. И.]
  • [gov.karelia.ru/News/2006/07/0727_10.html Раскопки городища древних карелов на горе Паасо]
  • [gov.karelia.ru/Photos/photo.html?id=7304 Фотографии выполненные С. И. Кочкуркиной]
  • [gov.karelia.ru/Photos/photo.html?id=7301 Фотографии выполненные С. И. Кочкуркиной]
  • [gov.karelia.ru/News/2002/1003_08.html Международный семинар]
  • [elena-kircanova.narod.ru/str300.html Служение истине (интервью)]

Отрывок, характеризующий Кочкуркина, Светлана Ивановна

– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.