Кочубей, Михаил Викторович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Викторович Кочубей<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
 
Рождение: 13 июня 1816(1816-06-13)
Санкт-Петербург, Российская империя
Смерть: 20 января 1874(1874-01-20) (57 лет)
Киев, Российская империя
Род: Кочубеи
 
Военная служба
Годы службы: 1834—1843
Принадлежность: Российская империя Российская империя
Род войск: кавалерия
Звание: штабс-ротмистр

Князь Михаил Викторович Кочубей (1 (13) июня 1816, Санкт-Петербург8 (20) января 1874[1]) — тайный советник (1861), шталмейстер (1869), гофмаршал; подольский губернский предводитель дворянства.





Биография

Сын дипломата и министра внутренних дел Российской империи Виктора Павловича Кочубея и Марии Васильевны Васильчиковой. Родился в Санкт-Петербурге 1 (13) июня 1816 года.

14 октября 1828 года пожалован в камер-пажи за заслуги отца. С 1834 по 1843 годы на воинской службе. 22 апреля 1834 года произведен в корнеты Кавалергардского полка. С 28 января 1836 года — поручик. 21 апреля 1840 года назначен штабс-ротмистром. Затем 30 ноября 1843 года князь вышел в отставку с переводом в должность надворного советника, и 11 декабря того же года был зачислен в 4 отделение Собственной Его Величества канцелярии.

25 июня 1845 года ему повелено быть в должности церемонимейстера. В 1846—1851 — в орденском Капитуле[1]. 30 марта 1852 года он назначен вице-президентом Придворной конторы (с 1851 — исполняющий должность, до 1861 года), с пожалованием в должность гофмаршала и с производством в действительные статские советники.

Впоследствии он был шталмейстером Двора Его Величества и уволен со службы в чине тайного советника. Уйдя в отставку, в 1857 году уехал за границу. В Париже Кочубей познакомился со своей второй женой Марией де Брессан. В 1873 году был Подольским губернским предводителем дворянства. Скончался в Киеве 8(20) января 1874 года.

По воспоминаниям современника князь Кочубей был «весьма красив собой и владел приятным, хотя слабеньким, теноровым голосом»[2]. На вид же он был любезный и приветливый человек, но в глубине души он был по преимуществу эгоист и эгоист в грубой форме[3].

Семья

Был женат дважды:

Первая жена (с 1842 года) — княжна Мария Ивановна Барятинская (05.12.1818—20.01.1843), дочь Ивана Ивановича Барятинского и Марии Фёдоровны, урождённой графини Келлер; фрейлина и одна из первых великосветских красавиц. По словам великой княжны Ольги Николаевны, «Мария Барятинская была блондинка с черными бровями, её взгляд, если она кому-нибудь симпатизировала, был полон тепла, которого я не встречала ни у кого, кроме Императрицы Марии Александровны (жены Императора Александра II), возможно потому, что я искренне любила обеих»[4]. Умерла скоропостижно от лихорадки через 18 месяцев после свадьбы. Похоронена на кладбище Сергиевой Приморской пустыни. В память о ней её мать, княгиня Барятинская, открыла Мариинский приют для бедных женщин.

Вторая жена (с 1867 года) — Мария Евгения Алиса (Александра Просперовна) де Брессан (21.09.1838—29.12.1909; известная также как Mademoiselle Bressant), дочь актёра Жана Батиста Проспера де Брессана, который в 1838—1849 годах успешно играл во французской труппе Михайловского театра. После принятия Алисой де Брессан православия, в Петербурге в Троицком соборе на Петербургской стороне состоялось венчание. Их старшие дети, рожденные в Париже до брака, были признаны законными, получили фамилию отца и все права. Овдовев, вышла замуж за барона д’Артига[5].

Общественная деятельность

  • Член Попечительного совета общественного призрения в Санкт-Петербурге;
  • В 1848—1861 годах попечитель городской Калинкинской больницы;
  • Организатор акционерной золотопромышленной компании в Восточной и Западной Сибири и Оренбургской губернии (1852)[1].

«Дом с маврами»

В 1852 году М. В. Кочубей приобрёл на Конногвардейском бульваре в Санкт-Петербурге участок земли с постройками (современный адрес — Конногвардейский бульвар, дом 7), и заказал известному архитектору Г. Боссе его перестройку существовавшего здания с расширением. Проект фасада особняка был утверждён императором Николаем I в Петергофе 12 августа 1853 года, а строительство завершилось только в 1857 году. Спустя 10 лет, в декабре 1867 года, участок со всеми строениями был продан купцу первой гильдии Фёдору Родоканаки[7][8]. Дом Кочубея относится к числу объектов культурного наследия федерального значения.

Награды

По состоянию на 1860 год[9]:

Иностранные:

.

Напишите отзыв о статье "Кочубей, Михаил Викторович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Кочубеи // Большая российская энциклопедия / С.Л. Кравец. — М: Большая Российская энциклопедия, 2010. — Т. 15. — С. 535. — 767 с. — 60 000 экз. — ISBN 978-5-85270-346-0.
  2. Записки графа М. Д. Бутурлина. Т.1. — М.: Русская усадьба, 2006. — 651 с.
  3. Записки В. А. Инсарского // Русская Старина. 1894. Т. 5. — С. 19.
  4. [www.dugward.ru/library/olga_nick.html#011 Воспоминания в.кн. Ольги Николаевны «Сон юности» (1825—1846)]
  5. Брессан, Жан-Батист-Проспер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. Кочубеи //Малороссийский родословник Т.2 — С. 524—570.
  7. [walkspb.ru/zd/konnogvardejskiy7.html Особняк Кочубея (Дом с маврами) // walkspb.ru]
  8. [encspb.ru/object/2804003656?lc=ru Кочубея дом (Конногвардейский бульвар) // Энциклопедия Санкт-Петербурга]
  9. Вторые чины двора // Придворный календарь на 1860 (високосный) год. — Санкт-Петербург: В типографии Императоской Академии наук, 1859.

Литература

  • Воспоминания генерал-фельдмаршала графа Дмитрия Алексеевича
  • Принце Кочубей Мансион
  • Дворянские роды, прославившие Отечество : энциклопедия дворянских родов
  • Валентин Лаврентьевич Янин Отечественная история:
  • [download.prlib.ru/elfapps/pageturner3d/3DBook.xbap?orderdate=03.12.2011&DocUNC_ID=5980&Token=jUYDRQaPxNse54SgmKh55A==&cover_effect=None&page_effect=None&edge_mode=Aliased&lang=ru-RU Фрейман, Отто Рудольфович Пажи за 185 лет : биографии и портреты бывших пажей с 1711 по 1896 г. / собрал и издал О. фон Фрейман. — Фридрихсгамн : Тип. Акц. о-ва, 1894—1897. — [8], IV, 952 с. : ил. ; 30 см. — Изд. вышло в 10 вып. На тит. л.: Вып. 1; общ. загл.: «Пажи за 183 года (1711—1894). Биографии бывших пажей» . ]

Ссылки

  • [www.hist.vsu.ru/cdh/Articles/05-03.htm Кочубеи и Санкт-Петеребург]
  • [kpalace.ru Дворец князя Кочубея]

Отрывок, характеризующий Кочубей, Михаил Викторович

– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».