Ларжильер, Никола де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ларжильер Никола де
Дата рождения:

20 октября 1656(1656-10-20)

Дата смерти:

20 марта 1746(1746-03-20) (89 лет)

Гражданство:

Франция Франция

Никола де Ларжильер (фр. Nicolas de Largillière; крещён 20 октября 1656, Париж20 марта 1746, Париж) – французский живописец.



Биография

Отец Никола де Ларжильера, торговец, взял трёхлетнего сына в Антверпен; позднее Никола около двух лет прожил в Лондоне. Отец желал, чтобы мальчик пошёл по торговой части, но тот проявил склонность к рисованию и по возвращении в Антверпен с 1668 г. начал учёбу в мастерской Антони Губо. В 1672 г. принят в антверпенскую гильдию св. Луки. В восемнадцатилетнем возрасте вновь отправился в Англию, свёл знакомство с Питером Лели, под руководством которого в 16751679 гг. производил (вместе с Антонио Веррио) реставрацию картин в Виндзорском замке и создавал собственные произведения исторического содержания, а также писал натюрморты и портреты; испытал влияние Рубенса и ван Дейка.

Мастерство живописца привлекло внимания Карла II, который хотел оставить его у себя на службе; но раскрытие Райхаузского заговора в 1683 г. поставило под угрозу безопасность его как католика, и Ларжильер вынужден был покинуть страну. С 1682 г. Ларжильер работал в Париже, где посвятил себя в первую очередь портретной живописи. В Париже его высоко оценивали Лебрён и Адам ван дер Мейлен. Блестящее владение цветом и живость мазка привлекали в его студию многих тогдашних знаменитостей: актрис, общественных деятелей, известных проповедников. Среди самых известных моделей живописца были Пьер Даниэль Юэ, епископ Авраншский, кардинал де Ноай, семейство Дюкло и президент Ламбер с семьёй.

Иаков II, воцарившийся в Англии в 1685 году, вызвал художника к себе и предложил пост хранителя королевских коллекций, но художник предложения не принял, всё ещё находясь под впечателением событий двухлетней давности. За время пребывания в Лондоне он написал портрет Карла II и начал портрет королевы.

Вернувшись в начале 1686 года в Париж, стал почётным членом Французской академии. В качестве вступительного произведения он представил портрет Лебрёна — одну из вершин своего творчества. Портретируемый представлен за работой, в окружении классических бюстов и статуэток.

В 1690 году Ларжильер внесён в списки членов Академии как исторический живописец. Высшим достижением его в этой области являются многофигурные композиции, созданные для парижской церкви Сен Этьен дю Мон в 1694 году. Ещё одно историко-библейское полотно, появившееся позже, в 1720 году («Въезд Христа в Иерусалим»), свидетельствует, помимо всего прочего, о незаурядном даровании пейзажиста. В портретных произведениях Ларжильера, как и у других его коллег того времени, пейзаж также играл важную роль и использовался как задний план для фигур. Пейзажные фоны и переливчатый пастельный колорит у Ларжильера предвосхищают искусство рококо.

Портреты — лучшая часть наследия художника. В них он с течением времени добивался всё большей свободы и естественности в живописи, в изображении поз, нарядов. От фламандской школы в искусстве Ларжильера присутствуют такие черты, как тёплые тона, широкие густые мазки, волнистые линии, придающие картинам динамизм. Одним из самых реалистичных полотен художника и одним из шедевров французской портретной живописи является «Мужчина в лиловом одеянии» (1700). Стилистически эта работа близка появившемуся через два года портрету скульптора Шарля Буше. Некоторые черты техники масляной живописи роднят эти произведения с творчеством Веласкеса.

Три разных жанра, в которых преуспел художник, воплотились в 1710 году в картине «Людовик XIV с семьёй», персонажами которой стали сам Людовик, воспитательница его правнука и заказчица картины, герцогиня Вантадур, её воспитанник, малолетний герцог Бретонский (умерший три года спустя), сын короля, Дофин Людовик, и, наконец, старший сын этого последнего, герцог Бургундский. Помимо основного, портретного жанра произведения, на полотне позади принца присутствует пейзаж, а рядом с гувернанткой — натюрморт. Годом позже создан автопортрет мастера — единственный, где он изображает себя на открытом воздухе, в обществе жены и дочери, а не за работой у мольберта в полумраке студии, как в других случаях (в том числе в последнем, созданном в 1725 году автопортрете; в нём противопоставление света и темноты напоминает о караваджевском «кьяроскуро»).

В 1714 году появилась одна из самых необычных работ художника — «Этюд различных типов кистей рук», из которого видно, насколько широко автор владел приёмами живописи маслом: густыми слоями он пишет сами руки, тонкими изображает ткань (Ларжильер славился мастерством в передаче текстуры).

1718 год — год создания знаменитого портрета Вольтера.

Ближе к концу жизни Ларжильер всё больше пишет мужские портреты лиц, принадлежащих к парижской буржуазии, чьи имена, как правило, не установлены (в этой сфере его основным соперником был Иасент Риго, который, однако, предпочитал писать аристократов). Интимные портреты кисти Ларжильера отмечены топкостью индивидуальных характеристик. Он вообще предпочитал частные заказы официальным: это было связано с меньшей ответственностью и более быстрой оплатой. Художник также создавал групповые портреты, призванные увековечить какое-либо торжественное событие («Заседание парижской ратуши в 1687», эскиз к утраченной картине). Успех сопутствовал и карьерному росту. В 1722 году художник стал директором, а в 1743 году, за три года до смерти, — канцлером Академии. После смерти Ларжильера стали известны широкой публике некоторые его пейзажи и натюрморты; лучшая из этих работ — «Лесной пейзаж».

Самым выдающимся учеником мастера был Жан Батист Удри. Другие ученики — Жак Франсуа Дельен и шведский живописец Густав Лундберг.

Напишите отзыв о статье "Ларжильер, Никола де"

Ссылки

  • [www.artcyclopedia.com/artists/largilliere_nicolas_de.html Ларжильер в музеях мира]

Отрывок, характеризующий Ларжильер, Никола де

На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.