Лемор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лемур (Калифорния)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лемор
англ. Lemoore
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Мэр
Луис Винн
Город с
Площадь
22,058 км²
Высота центра
70 м
Население
25325 человек (2010)
Плотность
1100 чел./км²
Официальный сайт
[www.lemoore.com/ Сайт города]
GNIS
1660905, 2410819
FIPS code
06-41152
Почтовый индекс
93245, 93246

Лемо́р[1] (англ. Lemoore) — город в штате Калифорния, США. Находится в округе Кингс и входит в метрополитенский статистический ареал Ханфорда-Коркорана, который полностью включает в себя округ Кингс. В 2010 году в городе проживали 25 325 человек.





Географическое положение

Лемор находится в центре штата Калифорния и на севере округа Кингс. Находится в долине Сан-Хоакин. По данным Бюро переписи населения США город Лемор имеет общую площадь в 22,058 квадратных километров.

История

Доктор Ловерн Ли Мор открыл территорию нынешнего города в 1871 году, в то время это был округ Туларе. Поселение находилось недалеко от озера Туларе, наибольшего источника воды в центральной Калифорнии. Вскоре на местности проживало несколько семей, однако они были достаточно обособлены. Доктор Мор объединил фермы и организовал почтовый офис в центре территории в 1873 году. Почтовое отделение отказалось от предложенного имени города Латаш, и было решено назвать город Лемор в честь основателя. В 1877 году через город прошла железная дорога. В 1893 году округ Туларе был разделён законом легислатуры штата на два округа. Западный из них стал округом Кингс. После основания нового округа происходил выбор нового окружного центра между Лемором и Ханфордом, однако к тому моменту население Ханфорда превышало население Лемора и через него проходили 2 железные дороги, поэтому предпочтение было отдано Ханфорду. Город был инкорпорирован в 1900 году[2].

Население

По данным переписи 2010 года население Лемора составляло 24 531 человек (из них 49,8 % мужчин и 50,2 % женщин), в городе было 8196 домашних хозяйств и 6070 семей. Расовый состав: белые — 56,8 %, коренные американцы — 1,4 % афроамериканцы — 6,4 %, азиаты — 8,2 % и представители двух и более рас — 6,8 %. 40,0 % населения города — латиноамериканцы (36,2 % мексиканцев)[3].

Из 8196 домашних хозяйств 49,7 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары (25,5 % с детьми младше 18 лет), в 16,9 % семей женщины проживали без мужей, в 7,4 % семей мужчины проживали без жён, 25,9 % не имели семьи. 7,8 % домашних хозяйств составили разнополые пары, не состоящие в браке, 0,5 % — однополые супружеские пары. В среднем домашнее хозяйство ведут 2,99 человек, а средний размер семьи — 3,42 человека.

Население города по возрастному диапазону по данным переписи 2010 года распределилось следующим образом: 30,8 % — жители младше 18 лет, 5,0 % — между 18 и 21 годами, 56,9 % — от 21 до 65 лет и 7,3 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст населения — 28,6 года. На каждые 100 женщин в Леморе приходилось 99,1 мужчин, при этом на 100 совершеннолетних женщин приходилось уже 95,4 мужчин сопоставимого возраста[3].

Динамика численности населения и происхождение жителей:

<timeline>

ImageSize = width:500 height:230 PlotArea = left:50 right:10 top:10 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors =

 id:linegrey2 value:gray(0.9)
 id:linegrey value:gray(0.7)
 id:cobar value:rgb(0.6,0.8,0.8)
 id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:25000 ScaleMajor = unit:year increment:5000 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:1000 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData =

 color:cobar width:15 align:left
 bar:1880 from:0 till:463
 bar:1890 from:0 till:651
 bar:1910 from:0 till:1000
 bar:1920 from:0 till:1355
 bar:1930 from:0 till:1399
 bar:1940 from:0 till:1711
 bar:1950 from:0 till:2153
 bar:1960 from:0 till:2561
 bar:1970 from:0 till:4219
 bar:1980 from:0 till:9932
 bar:1990 from:0 till:13622
 bar:2000 from:0 till:19712
 bar:2010 from:0 till:24531

</timeline>

Происхождение населения
Американцы 1938 Греки 0 Русские 19
Арабы 11 Венгры 29 Шотландцы 301
Чехи 74 Ирландцы 2787 Украинцы 33
Датчане 92 Итальянцы 434 Шведы 199
Англичане 1368 Литовцы 22 Швейцарцы 85
Французы 186 Норвежцы 255 Валлийцы 20
Франкоканадцы 162 Поляки 139 Африканцы 0
Немцы 1702 Португальцы 971 Голландцы 154

Экономика

В 2014 году в городе было 13 009 человек старше 16 лет, имеющих работу. При этом мужчины имели медианный доход в 44 246 долларов США в год против 34 124 долларов среднегодового дохода у женщин. В 2014 году медианный доход на семью оценивался в 56 775 $, на домашнее хозяйство — в 52 701 $. Доход на душу населения — 23 836 $ в год. 11,3 % от всего числа семей в Леморе и 14,1 % от всей численности населения находилось на момент переписи за чертой бедности, из которых 22,3 % составляли жители младше 18 и 9,3 % старше 65 лет[3].

Напишите отзыв о статье "Лемор"

Примечания

  1. Калифорния // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 237. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  2. [www.lemoore.com/ City of Lemoore]. City of Lemoore. Проверено 23 января 2016.
  3. 1 2 3 [factfinder2.census.gov American FactFinder]. United States Census Bureau. Проверено 24 января 2016.
  4. </ol>

Отрывок, характеризующий Лемор

Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.