Львовская площадь
Львовская площадь укр. Львівська площа | |
Киев | |
Общая информация | |
Район | Шевченковский |
Метро | «Золотые ворота» (890 м юго-восточнее площади), «Львовская брама» (законсервированная, в непосредственной близости) |
Вид на площадь со стороны улицы Сечевых Стрельцов | |
[maps.yandex.ua/?from=dist_svz&ll=30.506329%2C50.454834&z=18&text=львовская%20площадь&sll=30.523397%2C50.451599&sspn=2.537842%2C0.680402&ol=geo&oll=30.506329%2C50.454834 на карте яндекс] |
Львовская площадь (укр. Львівська площа) — площадь в Шевченковском районе города Киева, местность Кудрявец. Расположена между улицами Большая Житомирская, Сретенская , Рейтарская, Ярославов Вал, Бульварно-Кудрявская и Сечевых Стрельцов.
Содержание
История
С 1037 года здесь располагались Львовские ворота (первоначально Жидовские), открывавшие путь из Киева на Львов. Эта территория в то время представляла собой сложный узел фортификационных сооружений Западных и Жидовских ворот. Тем не менее, ни Западной, ни Жидовской площадь не называлась.
В 1869 году площадь получила название Львовская — по названию Львовских ворот Старокиевской крепости, стоявших здесь в XVII-XVIII вв.. В 1835 году ворота получили название Житомирских. В середине XIX века ворота снесли и образовали площадь. Одновременно с официальным названием площадь имела и другое название — Сенная, поскольку здесь размещался Сенной базар (до 1958). С 1959 года носит современное название.
Застройка
Современный архитектурный ансамбль площади обозначен двумя доминантами, построенными в советское время — массивным Домом торговли и Домом художника, расположенными напротив друг друга.
Дом торговли сооружался с 1968 по 1981 гг. Дом художника, образующий западную сторону площади, был построен в 1978 году. Фасад его второго этажа украшают 7 женских фигур — аллегории искусств.
На Львовской площади была расположена Сретенская церковь — деревянная (XI век — середина XIX века), каменная (возведена по проекту архиектора В.Николаева в 1861 году, разрушена в 30-е годы XX века). Существуют планы по восстановлению церкви.
Транспорт
- Станция метро «Золотые ворота» (0,9 км)
- Троллейбусы 16, 18
- Автобус 7
- Маршрутки 159, 165, 181, 439, 527, 574
Напишите отзыв о статье "Львовская площадь"
Литература
- Киев : энциклопед. справ. / под ред. А. В. Кудрицкого. — 2-е изд. — К. : Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии, 1985. — С. 369.</span>
- Київ. Історична енциклопедія. 1917—2000 рр.
- Вулиці Києва : довідник : [укр.] / за ред. А. В. Кудрицького. — К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 1995. — С. 127. — ISBN 5-88500-070-0.</span>
Ссылки
- [maps.yandex.ru/?text=Украина,%20Киев,%20Шевченковский%20район,%20Львовская%20площадь&sll=30.506571,50.454542&ll=30.506980,50.454862&spn=0.007339,0.001322&z=17&l=map,sta,stv&ol=stv&oll=30.50670474,50.45459093&oid=&ost=dir:-3.0313102163152785,1.8646971432044757~spn:90,53.79826713765306 Львовская площадь] на сервисе Яндекс.Панорамы.
- [wek.kiev.ua/uk/Львівська_площа Львовская площадь Веб-енциклопедія «Київ»]
|
|
Отрывок, характеризующий Львовская площадь
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]