Морозник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Морозник

Морозник чёрный
типовой вид рода Морозник.
Общий вид цветущего растения
Научная классификация
Международное научное название

Helleborus [Tourn. L., 1753

Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=5499 g:5499]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Helleborus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Моро́зник, или Зимо́вник (лат. Helléborus) — род многолетних травянистых растений семейства Лютиковые.





Ботаническое описание

Листья прикорневые, длинночерешковые, пальчато- или стоповиднорассечённые, кожистые.

Цветки крупные, с пятью зеленоватыми, беловатыми или пурпуровыми неопадающими чашелистиками и мелкими лепестками, переродившимися в трубчато-воронковидные нектарники. Цветение ранней весной.

Формула цветка: <math>\mathrm{\ast \; Ca^{Co}_5 \; Co^N_{5-12} \; A_\infty \; G_{\underline{3-\infty}</math>}}[2].

Плод — многолистовка.

Распространение и экология

14 видов[3], преимущественно в Европе, особенно в Средиземноморье, на Востоке — до Малой Азии (самым большим разнообразием видов морозника отличаются Балканы).

Обычно морозник произрастает в горах в тенистых местах.

Значение и применение

Декоративное растение. В цветоводстве применяют главным образом гибридные формы.

Ядовит. В корневищах морозников краснеющего и кавказского содержатся алкалоиды и гликозиды, используемые в медицине как кардиотоническое средство[4].

Некоторые морозники — медоносы.


Применение в декоративном садоводстве

М. широко выращиваются в садах и как лекарственные, и как высокодекоративные растения. Садоводы особенно ценят их стойкость к заморозкам, зимнее и ранневесеннее цветение и вечнозелёную листву.

Традиционный фаворит сада — Морозник «Рождественская роза» (Helleborus niger): его белоснежные цветки (нередко розовеющие с возрастом) раскрываются посредине зимы. У него есть много культурных сортов с крупными, махровыми или розовыми цветами.

Самый популярный в садоводстве морозник — это, несомненно, Helleborus orientalis и его цветные гибриды (Helleborus × hybridus). Они зацветают в самом начале весны — в начале марта в средней полосе России, и служат ярким декоративным пятном в тенистом миксбордере, между кустами и под деревьями.

Гибридные формы

Случайное и преднамеренное скрещивание Helleborus orientalis с некоторыми другими родственными видами и подвидами значительно расширило цветовой диапазон цветков, который охватывает теперь серый, почти чёрный, тёмно-фиолетовый и сливовый, сочно-красный цвет гвоздики, жёлтый, белый и зелёный. Внешняя поверхность чашелистиков нередко имеет зеленоватый оттенок, который становится более выраженным по мере старения цветка; отдельные цветки часто остаются на растении в течение месяца или ещё дольше. Внутренняя поверхность чашелистиков может быть отмечена жилками, точками или розовыми, красными или фиолетовыми пятнышками. Очень популярен, например, сорт «Picotee», светлые чашелистики которого имеют узкие края более темного цвета, или те сорта, темные нектарники которых контрастируют со светлыми чашелистиками.

Недавно были выведены также растения с махровыми и анемоновидными цветками. Как ни странно, для этой цели пришлось запустить вспять эволюционный процесс, под воздействием которого истинные лепестки морозника переродились в нектарники; теперь именно нектарники становятся материалом для дополнительных лепестков махровых, полумахровых и анемоновидных цветковК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2754 дня].

Полумахровые цветки имеют один или два дополнительных ряда лепестков; махровые — больше. Их внутренние лепестки обычно очень похожи на внешние по цвету и форме. Часто у них одинаковая длина, хотя они могут быть немного короче и более узкими, волнистыми или гофрированными. Анемоновидные цветки, в отличие от них, имеют чашевидную форму и не более пяти внешних лепестков кольцом окружающих намного более короткие и изогнутые дополнительные лепестки (иногда воронкообразные — промежуточное звено между лепестками и нектарниками), которые могут отличаться по цвету от внешних лепестков. Эти короткие, дополнительные лепестки (иногда известный как «лепестковидными нектарниками») после опыления опадают.

Межвидовые гибриды

Садоводы также создали гибриды между более отдалёнными видами. Самым ранним, вероятно, был Helleborus × nigercors, гибрид Helleborus niger и Helleborus argutifolius (раньше называвшимся Helleborus lividus subsp. corsicus или Helleborus corsicus), созданный в 1931 г. Helleborus × sternii, гибрид Helleborus argutifolius и Helleborus lividus, впервые продемонстрированный в 1947, назван в честь знаменитого британского садовода сэра Фредерика Стерна. В последние годы в Великобритании созданы интересные гибриды Helleborus niger и Helleborus thibetanus (Helleborus 'Pink Ice'), и между Helleborus niger и Helleborus vesicarius (Helleborus 'Briar Rose'). Садоводческая ценность этих гибридов проверяется.

Фольклор и история использования

В народной медицине лекарственными были признаны два вида морозника: чёрный, включавший различные виды морозника, и белый, теперь известный как Veratrum album («ложный морозник»). Хотя последний очень ядовит и содержит вератрин и тератогены циклопамина и иервин, это, как полагают, и был «морозник», использованный Гиппократом как очистительное. Чёрный морозник использовался древними при параличе, подагре и других болезнях, особенно безумии. Чёрный морозник также ядовит, вызывает звон в ушах, головокружение, оцепенение, жажду, чувство удушья, отёк языка и горла, рвоту и очищение кишечника, замедление пульса, и наконец коллапс и смерть от остановки сердца.

Морозник окружают легенды; считается, что он способен вызывать демонов. Helleborus niger, обычно называемый «Рождественской розой», почитался из-за старой легенды, рассказывавшей, как он расцвёл в снегу от слёз юной девушки, которой нечего было подарить Младенцу Христу в Вифлееме. В греческой мифологии, Меламрус Пилосский использовал морозник, чтобы спасти дочерей короля Аргоса от безумия, вызванного Дионисием, который заставил их бегать голыми по городу, кричать, визжать и плакать.

Во время осады Кирры в 585 до н.э, морозник, по слухам, использовался греческой осаждающей стороной, чтобы отравить водоснабжение города. Осажденные были столь ослаблены диареей, что были неспособны защитить город от нападения.

Некоторые историки полагают, что Александр Македонский умер из-за передозировки морозника, которым пытался вылечиться.

Классификация

Виды

По данным The Plant List на 2010 год, род Морозник включает 14 видов[5]:

Напишите отзыв о статье "Морозник"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Сербин А.Г. и др. Медицинская ботаника. Учебник для студентов вузов. — Харьков: Изд-во НФаУ: Золотые страницы, 2003. — С. 129. — 364 с. — ISBN 966-615-125-1.
  3. [www.theplantlist.org/browse/A/Ranunculaceae/Helleborus/ Helleborus / Statistics] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/65nXoACxL Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  4. Блинова К. Ф. и др. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь : Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 212—213. — ISBN 5-06-000085-0.
  5. [www.theplantlist.org/browse/A/Ranunculaceae/Helleborus/ Species in Helleborus]. The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 5 апреля 2013. [www.webcitation.org/6Fx6ntb8I Архивировано из первоисточника 17 апреля 2013].

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Helleborus
  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?5499 Морозник(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 4 декабря 2009)
  • [eol.org/pages/59567/overview Морозник]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL(англ.) (Проверено 4 декабря 2009)
  • Морозник — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [flower.onego.ru/other/hellebor.html Морозник] в Энциклопедии декоративных садовых растений

Отрывок, характеризующий Морозник

– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.