Мрожевский, Здзислав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Здзислав Мрожевский
Zdzisław Mrożewski
Дата рождения:

21 мая 1909(1909-05-21)

Место рождения:

Влоцлавек, Российская империя

Дата смерти:

5 июля 2002(2002-07-05) (93 года)

Место смерти:

Варшава, Польша

Гражданство:

Польша Польша

Профессия:

актёр

Направление:

кинематограф, театр, радио, телевидение

Награды:

Здзислав Мрожевский (польск. Zdzisław Mrożewski; 21 мая 1909 — 5 июля 2002) — польский актёр театра, кино, радио и телевидения.





Биография

Здзислав Мрожевский родился во Влоцлавеке. В 1932 году окончил Драматическое отделение у Варшавской консерватории. Дебютировал в театре в 1932 в Торуне. Актёр театров в разных городах (Торунь, Луцк, Варшава, Вильнюс, Познань, Краков, Варшава). Выступал в спектаклях «театра телевидения» в 1960—1989 годах и «театра Польского радио» в 1963—1980 гг. Умер в Варшаве, похоронен на коммунальном кладбище во Влоцлавеке.

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1932 Уланы, уланы... Ułani, ułani, chłopcy malowani
1951 Варшавская премьера Warszawska premiera граф Альберт
1954 Недалеко от Варшавы Niedaleko Warszawy Антони Пшевлоцкий, инженер
1955 Подгале в огне Podhale w ogniu Гадра, шляхтич
1958 Прощания Pożegnania отец Павла
1960 Год первый Rok pierwszy Волока, помещик
1961 Действительность Rzeczywistość воевода
1961 Сегодня ночью погибнет город Dziś w nocy umrze miasto профессор
1961 Свидетельство о рождении Świadectwo urodzeniа доктор Ожеховский
1962 Голос с того света Głos z tamtego świata профессор, отец Уршули
1962 Крепость над Рейном Pevnost na Rýně генерал Гордон
1965 Слово имеет прокурор Głos ma prokurator защитник
1967 Вестерплатте Westerplatte подполковник Винцент Собоцинский
1967 Преступление лорда Артура Сэвила Zbrodnia lorda Artura Saville'a лорд Мертон, отец Сивилли
1968  Ставка больше, чем жизнь (только в 9-й серии) Stawka większa niż życie полковник Крафт
1969  Красное и золотое Czerwone i złote Ян Непомуцен Пожарский
1970 Нюрнбергский эпилог Epilog norymberski Файф, британский обвинитель
1970 Дятел Dzięcioł Тыльский, адвокат
1971 Болеслав Смелый Bolesław Śmiały канцлер Радош
1973 Большая любовь Бальзака Wielka miłość Balzaka Вацлав Ганский, муж Эвелины
1975 История греха Dzieje grzechu Побратымский, отец Эвы
1975 Ночи и дни Noce i dnie Леон Войнаровский
1976 Честь ребёнка Honor dziecka генерал
1977 Смерть президента Śmierć prezydenta Габриэль Нарутович, президент Польши
1977  Дело Горгоновой  Sprawa Gorgonowej председатель Гонсёровский
1979 Доктор Мурек (только в 1-й серии) Doktor Murek Бочарский
1981 Мефисто Mephisto Брукнер

Признание

Напишите отзыв о статье "Мрожевский, Здзислав"

Ссылки

  • [www.filmpolski.pl/fp/index.php/111937 Актёр] на сайте filmpolski.pl  (польск.)
  • [www.e-teatr.pl/pl/osoby/2368,karierazawod.html#start Биография] на сайте e-teatr.pl  (польск.)
  • [fototeka.fn.org.pl/strona/wyszukiwarka.html?search_type=osoba&key=Mro%C5%BCewski+Zdzis%C5%82aw Фотографии на сайте fototeka.fn.org.pl]


Отрывок, характеризующий Мрожевский, Здзислав

– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.