Прайор, Мэдди

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мэдди Прайор»)
Перейти к: навигация, поиск
Мэдди Прайор
Maddy Prior
Дата рождения

14 августа 1947(1947-08-14) (76 лет)

Место рождения

Блэкпул, Англия

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певица
автор песен
радиоведущая

Инструменты

вокал

Жанры

фолк
фолк-рок

Коллективы

Steeleye Span
The Silly Sisters
Maddy Prior & the Girls

Лейблы

Park Records

[www.maddyprior.co.uk www.maddyprior.co.uk]

Мэдди Прайор (англ. Maddy Prior) — британская певица и автор песен, наибольшую известность получившая в фолк-рок-группе Steeleye Span, основной вокалисткой которой она остается по сей день. Прайор — одна из самых авторитетных фигур в современной британской музыкальной культуре — известна также как собирательница фольклора и радиоведущая[1]. В 2000 году за заслуги перед британской культурой Мэдди Прайор была награждена Орденом Британской империи (MBE)[2].





Биография

Мэдди Прайор родилась 14 августа 1947 года в Блэкпуле в семье писателя и сценариста Аллана Прайора, а детские годы провела в Сент-Олбансе. Заинтересовавшись народной музыкой (и источник её обнаружив в Cecil Sharpe House), она познакомилась с Юэном Макколлом, фактическим лидером британского фолк-возрождения[1].

Свою первую известность на фолк-сцене Прайор приобрела в дуэте с певцом и гитаристом Тимом Хартом. Выпустив два альбома, они в конце 60-х годов вместе с Эшли Хатчинсом (из Fairport Convention) и супружеским дуэтом Гей и Терри Вудс образовали Steeleye Span — группу, творческим кредо которой стало соединение народной музыки с рок-инструментовками. Впоследствии по этому пути пошли многие, но Steeley Span были первыми, кто ввел традиционный фолк в век электроники, а народные песни — из сельских клубов в национальные чарты.[3].

Харт и Прайор составляли неизменное ядро Steeley Span до тех пор, пока в 1980 году Тим не покинул состав на шесть лет. В эти годы Мэдди активно работала в сторонних проектах: выпустила два альбома в дуэте The Silly Sisters с Джун Тэйбор[1], записывалась соло — с такими мастерами, как Тим Карти, Ник Джонс, Дэнни Томпсон и Джон Киркпатрик. В то время как Steeleye Span продолжали интерпретировать в новом ключе народые песни, Прайор в сольные альбомы все чаще включала и авторские композиции.

Одной из самых интересных её работ критика признала альбом 1987 года A Tapestry of Carols, записанный совместно с The Carnival Band. Союз возник по чистой случайности, но продолжается (с перерывами) более двадцати лет, превратившись в разновидность «бродячего» мультимедийного хэппенинга, возникающего, как правило, в преддверии рождественских праздников. Их легендарные новогодние туры, ставшие свою очередь новой национальной традицией, документированы в концертном альбоме Carols At Christmas (1998)[3].

В 1997 году произошло возрождение Steeleye Span (теперь вновь с Гей Вудс): группа выпустила Time, который критика сочла лучшим альбомом группы за последние двадцать лет. Последовали два больших британских турне, в ходе второго из которых Мэдди Прайор объявила о решении покинуть состав, и тут же выпустила сольный альбом Flesh & Blood, в котором наряду с собственными песнями представила и версии народных песен. Здесь впервые она выступила в новом и очень удачном, по мнению критики, творческом союзе с клавишником Ником Холландом и мультиинструменталистом Троем Донокли (англ. Troy Donockley).

Трио провело успешные гастроли по США, Европе и Великобритании, после чего выпустило второй (и 35-й в карьере Прайор) альбом Ravenchild (1999), вновь посвящённый истории и мифологии — двум темам, которым певица всегда отдавала предпочтение. В последовавшем турне наряду с Ником и Треом приняли участие Рик Кемп и Питер Найт (Steeleye Span), Стив Бэнкс (The Carnival Band), Джун Тэйбор и Роуз Кемп (дочь Мэдди и Рика). Записи, сделанные на этих концертах, вошли в альбом (и DVD) Ballads and Candles. Последний альбом трио, Gold Frankincense and Myrrh — также рождественское произведение, но отчасти экспериментальное: это новая версия известной истории о Трех волхвах, выполненная с использованием элементов ближневосточных музыкальных традиций[3].

В 2000 году Мэдди Прайор за выдающийся вклад в развитие британской музыкальной культуры получила Орден Британской империи (MBE). Её следующий — и самый амбициозный — альбом, Arthur The King (цикл песен по мотивам легенд о Короле Артуре) был выполнен в сверхсовременном музыкальном ключе, с использованием элементов хард-рока и электронного эмбиента. Следующий, Lionhearts, был посвящён истории Алиеноры Аквитанской, матери Ричарда Львиное Сердце и короля Иоанна, а также жены Людовика VII и Генриха II[3].

Затем возник проект Maddy Prior & the Girls, с дочерью Роуз и певицей Эбби Лэйт (Abbie Lathe). Трио выпустило, в основном, акустический, выстроенный на вокальных аранжировках альбом Bib & Tuck, за которым последовали ещё два успешных тура. После ухода Роуз Кемп, решившей заняться сольной карьерой, её заменила Клаудия Гибсон: новый состав выпустил альбом Under the Covers, сборник композиций современных авторов, выполненный а-капелла.

В 2002 Мэдди удивила всех вновь, объявив о решении возглавить реюнион Steeleye Span: результатом его явился альбом Present: the Very Best of Steeleye Span, содержание которого сформировали сами поклонники коллектива, за любимые песни голосовавшие в Интернете. За аншлаговым рождественским турне 2002 года последовали праздничные (посвящённые 35-летию группы) концерты в Австралии и Великобритании, в ходе которых Steeleye Span выступили хедлайнерами Международного фестиваля в Сидмуте (Sidmouth International Festival). Выпустив с группой ещё три альбома (They Called Her Babylon, Winter и Bloody Men), в октябре 2006 года Мэдди Прайор вышла на гастроли вновь с Ником и Троем, представив программу, основанную на песнях артуровского цикла[3].

Дискография

Сольные альбомы

Сборники

Тим Харт и Мэдди Прайор

Мэдди Прайор и Джун Тэйбор

Мэдди Прайор, Джон Киркпатрик и Сидней Картер

Maddy Prior & The Carnival Band

Синглы

  • «Rollercoaster»/ «I Told You So» (1978)
  • «Baggy Pants»/«Woman in the Wings» (1978)
  • «Just the Two of Us»/«Acappella Stella» (1979)
  • «Wake up England»/ «Paradise» (1980)
  • «The King»/ «Ringing Down the Years» (1980)
  • «To Face»/ «Half Listening» (1982)
  • «Deep in the Darkest Night»/ «Western Movies» (1983)
  • «Stookie»/ «Incidental Music From Stookie» (1985)
  • «Happy Families»/ «Who’s Sorry Now?» (1990)
  • «I Saw Three Ships»/ «Quem Pastores»/ «Monsieur Charpentier’s Christmas Swing» (1991)
  • «I Saw Three Ships (Dance Doctor’s Christmas Re-Mix)»/ «The Boar’s Head»/ «Poor Little Jesus» (1992)
  • 12. «All Around My Hat» (1996)
  • 13. «Forgiveness» (2000)
  • 14. «Gaudete»/ «Greenwood Side»/ «Gaudete» (extended mix) (2001)
  • 15. «Stuff» (2007)

DVDs

  • Ballads and Candles (2004)
  • An Evening of Carols and Capers (2005)
  • Looking For a Grail Legend (2007) (documentary)

Напишите отзыв о статье "Прайор, Мэдди"

Примечания

  1. 1 2 3 Chris Nickson. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:wifpxqq5ldhe~T1 Maddy Prior biography]. www.allmusic.com. Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/669qyLOOa Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  2. [www.gaudela.net/prior/news.html Maddy Pior News. 2000-2002]. www.gaudela.net. Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/669qzIzc8 Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  3. 1 2 3 4 5 [www.maddyprior.co.uk/mpbiog.htm Биография Мэдди Прайор на официальном сайте]. www.maddyprior.co.uk. Проверено 3 мая 2010.

Ссылки

  • [www.maddyprior.co.uk www.maddyprior.co.uk], официальный сайт
  • [www.maddyprior.co.uk/stonesbarn Stones Barn]
  • [www.parkrecords.com Maddy Prior @ www.parkrecords.com]
  • [www.carnivalband.com/ The Carnival Band]

Отрывок, характеризующий Прайор, Мэдди



Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.