Нарышкина, Елизавета Петровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Петровна Нарышкина

Акварель Н. А. Бестужева (1832)
«Портрет мой слишком льстит,
но, однако я на нем похожа»
[1]
Имя при рождении:

Елизавета Петровна Коновницына

Род деятельности:

фрейлина

Место смерти:

Гораи, Опочецкий уезд, Псковская губерния, Российская империя

Отец:

Пётр Петрович Коновницын

Мать:

Анна Ивановна Корсакова

Супруг:

Михаил Михайлович Нарышкин

Дети:

Наталья Михайловна
(11.06.1825—31.08.1825)

Елизаве́та Петро́вна Нары́шкина (урождённая Коновницына; 1 [13] апреля 1802 — 11 [23] декабря 1867) — фрейлина Императорского двора, жена декабриста М. М. Нарышкина, последовавшая за ним в ссылку.





Биография

Семья

Елизавета Петровна Коновницына была старшим ребёнком и единственной дочерью в семье генерала Петра Петровича Коновницына и Анны Ивановны, урождённой Корсаковой. Отец был героем Отечественной войны, военным министром и членом Гос. совета. 12(24) декабря 1819 года указом императора Александра I он с нисходящим потомством был возведён в графское достоинство Российской империи.

Мать занималась благотворительностью, переводила с немецкого. За заслуги супруга получила Орден Святой Екатерины[2]. В семье росли ещё четверо сыновей: Пётр (1803—1830), Иван (1806—1867), Григорий (1809—1846) и Алексей (1812—1852).

Елизавета Петровна выросла в родительском имение в селе Киярове Гдовского уезда и получила блестящее домашнее образование, хорошо музицировала, пела, имела способности к рисованию. О себе она писала:
«Начиная с двенадцатилетнего возраста, я имела свою собственную комнату, это является обстоятельством, которое, на первый взгляд, кажется маловажным, но оно сформировало мой характер и подготовило его к тем кризисам, которые я пережила в течение своей жизни. Я привыкла сосредоточивать своё внимание на самой себе, иметь собственную волю, иметь собственное мнение…»

Брак

Будучи фрейлиной мператрицы Марии Фёдоровны, в 1823 году на одном из балов Елизавета Петровна познакомилась с полковником Михаилом Нарышкиным, за которого вышла замуж 12(24) сентября 1824 года. По случаю бракосочетания она получила из казны на приданое двенадцать тысяч рублей. Венчание было в церкви села Кярово в имение Коновницыных. После свадьбы жила с мужем в Москве в доме его родителей, где вела жизнь достаточно уединенную. В 1825 году у Нарышкиный родилась дочь Наталья, которая умерла в трехмесячном возрасте. Больше детей у них не было.

Михаил Михайлович Нарышкин состоял в тайном обществе и за участие в подготовке восстания был арестован и помещён в Петропавловскую крепость. Позднее осужден по IV разряду и по конфирмации 10 июля 1826 года приговорён «по лишении чинов и дворянства, сослать в каторжную работу на двенадцать лет и потом на поселение», 22 августа 1826 года срок сокращен до 8 лет. Осуждены были и два брата Елизаветы Петровны, также являвшиеся членами Северного тайного общества. Пётр Петрович, осуждённый по IX разряду, лишён чинов и дворянства и разжалован в солдаты; Иван — переведён на Кавказ под надзор.

Ссылка

Елизавета Петровна одной из первых принимает решение последовать за мужем в ссылку. Она обращается за разрешением к императрице Марии Фёдоровне, и, получив его, отправляется в Сибирь. Её дальний родственник декабрист Н. Лорер писал: «Елизавета Петровна Нарышкина, дочь Петра Петровича Коновницына, была фрейлиной при императрице Марии Федоровне и только год замужем. Узнав об участи её мужа, она тотчас же как милости просила письмом у императрицы, своей благодетельницы, позволения следовать за своим мужем, получила его и снесла крест свой до конца»[3]. Прислуживать Нарышкиной в Сибири вызва­лась 20-летняя крестьянка Анисья Карпова, получив­шая для этого воль­ную (крепостных раз­решалось брать лишь для сопровождения).

В мае 1827 года Елизавета Нарышкина прибыла в Читинский острог, где прожила до 1830 года. Женам осужденных разрешалось жить в отдельном домике со свиданиями 2 раза в неделю в арестантс­кой палате. Но Елизавете Петровне, как не имеющей потомства, дозволи­ли поселиться в каземате вместе с мужем. Нарышкина, страдавшая с детства астмой, вскоре все-таки заболела и перебралась в небольшой домик недалеко от читинского острога. 30 июня 1830 года супруги взяли на воспитание семимесячную девочку Ульяну Андреевну Чупятову. В 1830 году переехала вместе с мужем в Петровский завод, 14 марта 1833 года прибыла в город Курган Курганского уезда Тобольской губернии, где благодаря хорошим средствам они хорошо устроились, а их дом стал настоящим культурным центром. Михаил Михайлович и Елизавета Петровна уделяли много внимания благотворительной деятельности, помогали жителям города. Н. Лорер писал:
«Семейство Нарышкиных было истинными благодетелями целого края. Оба они, и муж, и жена, помогали бедным, лечили и давали больным лекарства на свои деньги, и зачастую, несмотря ни на какую погоду, Нарышкин брал с собою священника и ездил по деревням подавать последнее христианское утешение умирающим. Двор их по воскресеньям был обыкновенно полон народа, которому раздавали пищу, одежду и деньги».

В 1837 году Курган посетил наследник престола Александр Николаевич в сопровождении В. А. Жуковского. Поэт позднее писал: «В Кургане я видел Нарышкину (дочь нашего храброго Коновницына)… Она глубоко тронула своей тихостью и благородною простотой в несчастии». В настоящее время в доме Нарышкиных (г. Курган, ул. Климова, 80а) находится Музей декабристов.

В 1837 году М. М. Нарышкина переводят рядовым на Кавказ. Выехал из Кургана 21 августа 1837 года. Елизаве­та Петровна проводила мужа до Ка­зани, а сама с Анисьей и Ульяной отправилась на Псковщину, для того, чтобы повидаться с родными. Уже через год она поселилась в купленном доме в станице Прочный Окоп Кавказской области, где служил супруг и декабрист М. А. Назимов. 25 сентября 1844 года М. М. Нарышкин уволен от службы с обязательством безвыездно жить в с. Высоком Тульского уезда. В 1859—1860 года супруги ездили за границу и долго жили в Париже. Михаил Нарышкин скончался 2 (14) января 1863. Декабрист Е. Оболенский написал в некрологе, опубликованном в газете «День»:
«…Он вступил в супружество с графиней Елизаветой Петровной Коновницыной и в ней нашел ту полноту сочувствия, которая в жизни выражается полной гармонией — и стремлений, и цели жизненной, и надежд, и желаний. В этом сердечном союзе протекли многие и многие годы. И Кавказ с его грозными твердынями, и Сибирь с её пустынями, везде они были вместе, и везде их сердечная жизнь, восполняющая недостатки одного полнотою другого, выражалась в любви чистой, отражаемой во всем строе жизни».

После смерти мужа Елизавета Петровна Нарышкина поселилась в имении Гораи Опочецкого уезда у своей тетушки Марии Ивановны Лорер, урождённой Корсаковой. Скончалась Елизавета Петровна Нарышкина 11 (23) декабря 1867 и была похоронена в некрополе Донского монастыря, вместе с мужем и единственной дочерью[4].

Личность

Современники по-разному отзывались о Е. П. Нарышкиной, однако признавая её благородство.

  • Декабрист А. Е. Розен : «От роду было ей 23 года; единственная дочь героя-отца и примерной матери. Она в родном доме значила все, и все исполняли её желания и прихоти. В Сибири она была одета во все чёрное, с талией тонкой в обхват; лицо было слегка смуглое с выразительными умными глазами, головка повелительно поднята, походка легкая, грациозная»
  • Прасковья Анненкова: «Нарышкина была не так привлекательна, как Муравьева. Она казалась очень надменной и с первого раза производила неприятное впечатление, даже отталкивала от себя, но зато когда вы сблизились с этой женщиной, невозможно было оторваться от неё, она приковывала всех к себе своей беспредельной добротой и необыкновенным благородством характера»
  • М. Францева: «Имела самостоятельный характер; она хотя была и некрасива собой, но удивительно умное выражение лица заставляло не замечать этого; ум у неё был в высшей степени острый, игривый и восторженный, она все подметит, ничего не пропустит без замечания. С ней очень весело и приятно. У неё блестящее образование. Её связывала дружба с Натальей Дмитриевной, перед которой она благоговела за её внутреннюю духовную жизнь»[5].

Напишите отзыв о статье "Нарышкина, Елизавета Петровна"

Примечания

  1. Из письма Е. П. Нарышкиной к матери // Литературное наследие. — Т. 60. — Кн. 2. — С. 190.
  2. [www.culture.pskov.ru/ru/persons/object/116 Петр Коновницын]
  3. [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000101/st051.shtml Н. Лорер «Записки декабриста»]
  4. Девочка скончалась ещё до ареста отца
  5. М. Францева. Воспоминания // Исторический Вестник. — 1888, Т. 33 (июль). — С. 67.

Литература

Ссылки

  • [www.hrono.ru/biograf/bio_n/naryshkina_ep.html О Е. П. Нарышкиной]
  • [www.websib.ru/fio/fp/works/042/dekabristki/naryshkina.htm О Е. П. Нарышкиной]
  • [www.bibliotekar.ru/zheny/2.htm Э. Павлюченко В добровольном изгнании]
  • [ru.rodovid.org/wk/Запись:192309 Нарышкина, Елизавета Петровна] на «Родоводе». Дерево предков и потомков

Отрывок, характеризующий Нарышкина, Елизавета Петровна



22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.