Неменьи, Пол Феликс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пол Феликс Неменьи

Пол Феликс Неменьи (англ. Paul Felix Nemenyi, венг. Neményi Pál; 5 июня 1895, Риека, Австро-Венгрия — 1 марта 1952, Вашингтон, США) — венгерский математик и физик, доктор физико-математических наук (1922), специалиcт в области механики сплошных сред.





Биография

Венгерский еврей. Родился в 1895 году в известной богатой еврейской семье. Его отец был одним из директоров нефтеперерабатывающего завода в Риеке (ныне компания INA).

В возрасте 17 лет стал победителем национальных олимпиад по математике и физике. Обладал прекрасным пространственным мыш­лением.

В 1912—1918 обучался в Будапештской Политехнике, в 1922 защитил докторскую диссертацию в Берлине (ныне Берлинский технический университет).

С 1925 года стал преподавать гидродинамику в Берлинском уни­верситете. В начале 1930-х годов опубликовал учебник по математической механике, который стал обязательным для изучения в немецких университетах.

После прихода к власти в Германии Гитлера, в 1933 году был уволен оттуда ввиду своего «неарийского» происхождения. В 1934 бежал из нацистской Германии, недолго жил в Копенгагене. В начале Второй мировой войны переехал в США.

Работал математиком. Математические исследования Неменьи охватывали: механику сплошной среды, гидродинамику, гидростатику, статистическую механику, неравновесную термодинамику и механику напряжений.

С 1941 читал лекции в Айовском университете. В 1942 году Не­меньи преподавал в государственном колледже и университете в Колорадо. Позже, был участником Манхэттенского проекта[1].

Избранные труды

  • Die nordischen Wasserkräfte: Ausbau und wirtschaftliche Ausnutzung. (в соавт. Berlin: 1930).
  • Wasserbauliche Strömungslehre. Barth Verlag, (1933).
  • Relation of the Statistical Theory of Turbulence to Hydraulics (в соавт. 1940).
  • Some geometric properties of plane gas flow. (в соавт. 1948)
  • The Main Concepts and Ideas of Fluid Dynamics in their Historical Development (1962)

Пол Феликс Неменьи и Роберт Фишер

По некоторым данным, Пол Феликс Неменьи является биологическим отцом Роберта Фишера чемпиона мира по шахматам (1972—1975).[2][3]

Мать Р. Фишера — Регина была еврей­кой, которая эмигрировала из Европы в США в детском возрасте. Она много путе­шествовала и стала дипломирован­ной медсестрой, а затем получила сте­пень по медицине. Вышла замуж за немецкого коммуниста Герхардта Фишера в Москве, в 1933 году, и они прожили там несколько лет. В начале Второй мировой войны Регина верну­лась в США. ФБР, подозревавшее её в том, что она была советским агентом, читало её почту и следило за ней на протяжении многих лет. (В конечном итоге агенты ФБР убедились, что она не была шпионкой). В досье почти не было информации о Герхардте Фишере. Но его страницы полны упоминании о другом человеке — Поле Феликсе Неменьи. Регина училась в университете в Денвере. По всей вероятности, у них была связь. В это время, согласно инфор­мации, фигурирующей в досье ФБР, Герхардт Фишер, которому не уда­лось получить въездную визу в США, был в Чили.

В 1943 году Регина одна переехала в Чикаго, где в марте и родился Бобби. В его свидетельстве о рождении в графе «отец» указано имя Герхардта. Агенты ФБР выразили своё сомнение в этом, поскольку в эти годы его нога не ступала на зем­лю США.

В тоже время, Неменьи принимал деятельное участие в воспитании мальчика, заботился о нём, оплачивал его учебу до самой своей смерти в 1952 году[4], дважды он безуспешно пытался отсудить у Регины право воспитания Роберта, заявляя, что «у его матери психическое расстройство и она не может дать сыну достойное воспитание»[1].

В Вашингтонском архиве был найден документ, подтверждающий, что Бобби был внебрачным сыном Реги­ны Фишер и Пола Неменьи. Шахмат­ный мир поверил этому, но остальной мир настаивал на анализе ДНК.

В досье Герхардта Фишера в ФБР было указано, что «отцом Роберта Джеймса Фишера является Пол Феликс Неменьи».

Напишите отзыв о статье "Неменьи, Пол Феликс"

Примечания

  1. 1 2 [www.ogoniok.com/archive/2003/4813/34-60-63/ Валерий Чумаков. Японская защита.]
  2. [la-belaga.livejournal.com/41537.html ПОЧЕМУ РОБЕРТ ФИШЕР СКРЫВАЛ СВОЕ ЕВРЕЙСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ?]
  3. По версии журнала Šahovski informator — сильнейший шахматист XX века.
  4. Los Angeles Times «THE JERUSALEM POST» (еженедельный спецвыпуск на русском языке) 17-12-2009

Ссылки

  • [www.geni.com/people/Paul-Nem%C3%A9nyi/6000000041515841489 About Paul Neményi] (англ.)
  • [ru.chess.com/article/view/who-was-fischers-father Who Was Fischer’s Father?] (англ.)

Отрывок, характеризующий Неменьи, Пол Феликс

– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.