Образ ПЗУ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Образ ПЗУ (ROM-image либо просто ROM) — двоичный файл, содержащий копию данных из микросхемы ПЗУ, обычно — из картриджа игровой приставки, из «прошивки» компьютера или сведения о конфигурации материнской платы аркадного автомата. Термин часто используется в контексте эмуляции: старые игры или программы, записанные в ПЗУ старого компьютера, копируются в файл образа ПЗУ и при помощи программы-эмулятора могут быть запущены на современном компьютере.

Образы ПЗУ также используются при разработке для встраиваемых систем или мобильных устройств. Разрабатываемая программа записывается в файл образа ПЗУ и тестируется на эмуляторе. После окончания отладки программа запускается на реальном устройстве.

Для некоторых людей образы ПЗУ становятся предметом коллекционирования. Мотивы этого могут быть разными, например, желание сохранить историю компьютеров и игровых приставок для последующих поколений.





Получение

Для получения образа ПЗУ из отдельной микросхемы памяти может использоваться программатор ПЗУ.

Для получения образа программы, содержащейся в ПЗУ игрового картриджа (так называемый «дамп» — англ. dump) и многих существующих аркадных автоматов применяются специально разработанные устройства — «дамперы» (англ. dumper), а сам процесс носит название «дампинга» (англ. dumping). Для каждого типа картриджей и игровых систем требуется свой тип дампера. В настоящее время дамперы существуют для большинства существующих систем.

Ввиду специфичности оборудования, используемого в аркадных автоматах, и большого разнообразия исполнений применяемых в них печатных плат дампинг ПЗУ из автоматов требует специального набора программно-аппаратных средств и высокой квалификации оператора.

Защита от копирования

Хотя образы ПЗУ могут использоваться для сохранения истории компьютерных игр, эксплуатация их особенностей может облегчить неавторизованное копирование и распространение современных игр. Многие компании-разработчики игр, рассматривая это как потенциальную угрозу для продаж своих продуктов, стали включать в игры особенности, препятствующие копированию, но сохраняющие при этом игру рабочей.

Основные методы защиты от копирования ПЗУ

  • Проприетарные форматы носителей. Например, фирма Nintendo в своей приставке GameCube использовала проприетарный 8‑сантиметровый формат оптического носителя, подобного DVD, чем длительное время препятствовала копированию информации на ПК. Копирование было невозможно, пока в эпизодах I и II игры «Phantasy Star Online» не была обнаружена уязвимость, эксплуатация которой позволила копировать данные на ПК, используя саму приставку в качестве дисковода.
  • Шифрование данных. Фирма SNK Playmore добавила защиту в игру «The King of Fighters», вышедшую в 1999 году для приставки Neo Geo. Защита заключалась в шифровании графического ПЗУ с использованием специального алгоритма; это препятствовало запуску игры на эмуляторе. Защита собрала множество положительных отзывов, которые сводились к тому, что данная защита должна положить конец эмуляции приставки Neo Geo. Однако уже в 2000 году хакерское сообщество разработало механизм дешифровки, был произведён успешный дампинг ПЗУ, и возможность запуска игр для приставки Neo Geo на эмуляторе была возвращена.
    • Повышение стойкости шифра. Фирма Capcom применяла в системных платах CPS-2, используемых в аркадных автоматах, весьма стойкое шифрование. Системные платы делились на два типа. Платы типа А были одинаковыми для всех автоматов. Платы типа B содержали игру. На плате B было установлено RAM, питаемое от батареи; RAM содержало шифр, необходимый для запуска игры. Когда батарея исчерпывала заряд, автомат переставал работать. Продолжение работы автомата было возможно только после отчислений в пользу фирмы Capcom. Существовали способы подачи питания на микросхему в обход батареи, но это следовало сделать до падения напряжения на батарее ниже 2 вольт. Защита системы впервые оказалась не у дел лишь в 2000 году, через 7 лет после запуска платы CPS‑2. Однако метод, предложенный «CPS2Shock Team», не был полноценной эмуляцией защитного алгоритма, а представлял собой лишь набор XOR-таблиц, используемых для обхода системы защиты с целью предоставления возможности запуска игр[1]. Сам алгоритм шифрования был полностью описан лишь в 2007 году Андреасом Нейвом (Andreas Naive) и Николой Салмориа (Nicola Salmoria) после обратной разработки. Алгоритм шифрования использовал две 4-раундные сети Фейстеля с 64-битным ключом.
  • Контроль целостности данных. Попытка записи в память, отведённую под ПЗУ на оригинальном картридже, вызовет сбой или запуск обработчика исключений. Однако многие эмуляторы могут успешно выполнять подобные запросы. Также в пиратских картриджах иногда устанавливают перезаписываемые микросхемы вместо ПЗУ. Система защиты игры может определить, запущена ли она с оригинального картриджа, если запишет какое-либо значение по какому-либо адресу в ПЗУ, затем прочитает значение по тому же адресу из ПЗУ; если записанное и прочитанное значения равны, игра работает на эмуляторе. Также система защиты может пытаться записать случайные данные в критические области памяти игры, что в случае использования перезаписываемых микросхем вместо ПЗУ приведёт к неработоспособности игры. Например, в портативной игровой системе GameBoy контроллер памяти располагался на шине картриджа. Система защиты игры могла периодически посылать запросы на запись каких-либо значений в особые области этой памяти. Если запись происходила, значит в картридже установлена не ПЗУ, и такая запись делала игру неработоспособной.

Применение

Эмуляция

Эмуляторы игровой приставки, как правило, используют файлы образов ПЗУ в качестве исходных данных для работы.

ПЗУ с программным обеспечением

Образы ПЗУ широко используются при разработке встраиваемых систем. Разрабатываемое ПО часто записывается в файлы образа ПЗУ для тестирования и отладки на обычном компьютере перед записью в микросхемы ПЗУ физического устройства.

Сохранение данных

Время работоспособности большинства носителей цифровых данных невелико. Некоторые технологии, например, чёрно-белая фотография, могут обеспечить сохранность данных в течение столетия и более. Однако, множество цифровых носителей становятся нечитаемыми всего через 10 и менее лет. Это становится проблемой, так как первые компьютерные системы сейчас имеют возраст 50‑60 лет, а первые образцы игровых приставок перешагнули за 30 лет. Проблема состоит в том, что большинство первых компьютеров и компьютерных игр окажутся безвозвратно утраченными, если не будут перенесены на современный тип носителей. Таким образом, энтузиасты, увлеченные сохранением данных, ищут копии старых компьютерных и аркадных игр для создания образов содержащихся в них ПЗУ. Хранение образов на таких стандартизированных носителях как CD-ROM или DVD-ROM в будущем способно значительно уменьшить усилия, требующиеся для копирования их на носители, которые будут стандартизированы в будущем[2][3].

Рост массового распространения образов ПЗУ электронным способом, несмотря на возможный ущерб правообладателям, может внести позитивный вклад в дело сохранения данных. Несмотря на то что оригинальные копии старых игр могут повреждаться, изнашиваться или выбрасываться, цифровые копии в виде образа ПЗУ или другого носителя могут распространиться повсеместно, сохраняя тем самым старые игры, которые иначе были бы утрачены безвозвратно[4].

Модификация и любительский перевод

Пользователи могут делать модификации игры сразу после того, как она станет доступной в виде образа ПЗУ. Модификации могут изменять графику, игровые уровни, уровень сложности или выполнять перевод игры на язык, на котором оригинал никогда не выходил. Хаки иногда могут приобретать комическую форму. Например, одна из изменённых игр Mario Bros., названная «Afro Mario Brothers», отличалась наличием у главных персонажей причёсок афро. Также известна модификация «Metroid Redesign» игры Super Metroid, улучшающая оригинальную игру и вводящая новые цели.

Большую роль играют любительские переводы игр на другие языки. Многие игры изданы только в какой‑то стране мира. Например, многие ролевые игры, вышедшие в Японии, никогда не издавались вне её пределов. Группы переводчиков-любителей делают независимые переводы, встречая сильную поддержку от сообщества. Так в 1995 году в Японии была выпущена игра Tales of Phantasia, а в 2001 году группа «DeJap Translations» перевела экранный текст на английский язык. Более того, существовал проект «[topping.zophar.net/vop/ Vocals of Phantasia]», целью которого было создание полной любительской озвучки игры. Официальная английская версия вышла лишь в 2006 году, через 5 лет после появления любительского перевода. Другой пример — игра Mother 3 — сиквел достаточно популярной игры EarthBound, выпущенный только в Японии. На вопросы от массы разгневанных фанатов представители фирмы Nintendo ответили, что выпуск английской версии в европейском регионе планируется, но эта версия так и не была выпущена. В ответ фанаты создали сайт starmen.net и приступили к переводу игры. Работа была завершена в октябре 2008 года. Перевод был высоко оценён фанатами, представителями фирм Nintendo, Square Enix и другими профессионалами рынка.

Вносимые в игры изменения (хаки) могут быть разными: от незначительных исправлений или ввода чит-кодов до полномасштабной переделки всей игры. Переделанную игру можно рассматривать как новую игру, созданную на основе старой.

Одной из игр, которая до сих пор имеет активную сцену ромхакинга, является игра Super Mario Bros.

Правовое положение

В некоторых странах любое физическое лицо может изготовить резервную копию игры, которой обладает. Физические лица могут создавать копии по разным причинам, например, для сохранения игры в случае её утраты или на случай отказа оригинального носителя. О сохранении данных см. выше.

Однако в США, начиная с 1983 года, копирование ПЗУ компьютерных игр на другой картридж признано незаконным. Это решение вынес суд по делу «Atari против JS&A». Фирма «JS&A» производила устройство «резервного копирования игры», позволяющее пользователю считывать образ ПЗУ оригинального картриджа и записывать его в пустой картридж. Представители фирмы «JS&A» заявили, что копирование допустимо согласно закону о резервной копии. Суд не согласился с этим, указав на то, что микросхемам ПЗУ не присуща такая же недолговечность как магнитным дискам, для которых и был принят соответствующий закон. Признав ПЗУ недостаточно уязвимым носителем, суд исключил их из‑под действия пункта 17 USC 117(a)(2)[5].

Позднее Чак Кочемс (Chuck Cochems), исходя из решения суда по делу «Sony против Universal» (1984), показал, что копирование легального программного обеспечения для персонального использования на эмуляторе должно признаваться законным. При этом подчёркивается, что такое использование может быть законным только при соблюдении принципов добросовестного использования[6].

Некоторые компании, например, Nintendo, печатают в прилагаемых к играм «руководствам пользователя» заявления о том, что пользователю запрещается создание резервных или архивных копий. Остается нерешённым, могут ли быть подобные формулировки признаваться офертой или нет. См. также статьи лицензия на программное обеспечение, обёрточная лицензия, добросовестное использование, Digital Millennium Copyright Act.

Существование образов ПЗУ может быть лицензировано непосредственным правообладателем. Например, фирма Atari открыла доступ к образам ПЗУ некоторых игр, ранее доступным только на аркадных автоматах. Данные образы ПЗУ совместимы с эмулятором MAME и распространяются через сайт-магазин «Star ROMs». Фирма Nintendo для своих приставок седьмого поколения (3DS, Wii) открыла сайт-магазин Virtual Console; на сайте можно приобрести образы ПЗУ игр, созданных для приставок Nintendo предыдущих поколений (например, NES); после покупки образа ПЗУ пользователь может запустить игру на соответствующем эмуляторе. Образы ПЗУ игр, созданных для приставки PlayStation, можно купить на сайте-магазине PlayStation Store; эмуляторы доступны для приставок PlayStation 3 и PSP. Образы ПЗУ игр, созданных для приставок Xbox, например, игры Sonic the Hedgehog для Xbox 360, можно купить на сайте-магазине Xbox Live Arcade.

Подавляющее большинство устаревших компьютеров и старых игр ныне не производятся. В таких случаях, иногда, правообладатели предлагают бесплатные лицензии на такие игры, единственным условием которых, чаще всего, является запрет на коммерческое использование. Например, 14 игр, эмулируемых MAME, включая «Gridlee» и «Robby Roto», доступны по подобной лицензии и распространяются в рамках проекта MAME[7].

Похожие типы образов

Образы, полученные с магнитной ленты, называют «образами ленты». Образы, полученные с гибких дисков, CD-ROM и других дисков называют «образами диска». Образы, полученные с оптических носителей, часто называют ISO-образами по названию файловой системы ISO 9660, используемой на таких носителях.

Создание образов с других носителей часто не сопряжено со значительными трудозатратами и часто может быть осуществлено без использования специальных средств. Например, создание образа магнитной ленты, содержащей компьютерную игру (например, для компьютера ZX Spectrum) обычно осуществляется проигрыванием типовой компакт-кассеты на магнитофоне, линейный выход которого подключён к линейному входу звуковой карты ПК. Данные записываются в аудиофайл, после чего специальной программой преобразуются в файл образа ленты. Точно также (с помощью специальной программы) практически любая игра может быть скопирована с диска CD или DVD на обычном CD/DVD приводе ПК.

См. также

Напишите отзыв о статье "Образ ПЗУ"

Примечания

  1. [cps2shock.retrogames.com/ The Future Intent of CPS2shock]
  2. Conley, James; Andros, Ed; Chinai, Priti; Lipkowitz, Elise; Perez, David (Spring 2004). «[www.law.northwestern.edu/journals/njtip/v2/n2/3/ Use of a Game Over: Emulation and the Video Game Industry, A White Paper]». Northwestern Journal of Technology and Intellectual Property 2 (2). “Fans of classic games argue that emulation preserves video arcade games, many of which would otherwise be approaching extinction.”
  3. [mamedev.org/about.html About MAME]. MAME (30 ноября 2007). — «MAME is strictly a non-profit project. Its main purpose is to be a reference to the inner workings of the emulated arcade machines. This is done both for educational purposes and for preservation purposes, in order to prevent many historical games from disappearing forever once the hardware they run on stops working.»
  4. Hyman, Paul. [www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1000663278 Game over? Not if preservationists have their way], The Hollywood Reporter (8 октября 2004). [web.archive.org/20090928102455/www.hollywoodreporter.com/hr/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1000663278 Архивировано] из первоисточника 28 сентября 2009. «[T]he archivists feel that the more copyable something is, the more likely it's going to survive in the long term.».
  5. Sam Pettus. [www.worldofspectrum.org/EmuFAQ2000/AppendixB.htm Appendix B, Important Court Decisions]. The EmuFAQ. World of Spectrum (1999). [www.webcitation.org/6DRthKXV4 Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  6. Cochems, Chuck. [www.worldofspectrum.org/EmuFAQ2000/EmuFAQ_Y2KAddendum2.htm The Question of ROMs]. EmuFAQ Addendum (11 марта 2000). [www.webcitation.org/6DRtiIkfv Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  7. [mamedev.org/roms/ MAME-compatible ROM Images]. mamedev.org. MAME Development Team.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Образ ПЗУ

– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.