Олссон, Тай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тай Олссон
англ. Ty Olsson

Тай Олссон в Мельбурне, 2013
Имя при рождении:

Tyler Olsson

Дата рождения:

28 января 1974(1974-01-28) (50 лет)

Место рождения:

Галифакс, Новая Шотландия, Канада

Гражданство:

Канада Канада

Профессия:

актёр

Карьера:

1998—…

Тайлер «Тай» Олссон (англ. Tyler „Ty“ Olsson; род. 28 января 1974 года в Галифаксе, Канада) — канадский актёр.





Биография, карьера

Родился в 1974 году в Галифаксе. В молодости переехал в Оттаву, где обучался актёрскому мастерству в университете Кентербери по специальности драмы[1]. В дальнейшем продолжил обучение в профессиональной театральной школе «Studio 58»[2].

Впервые снялся в кино в 1999 году, в фильме «Лэйк Плэсид: Озеро страха». В дальнейшем Тай Олссон стал известен главным образом как актёр второго плана в популярных кинофильмах, таких как «Люди Икс 2», «Ловец снов», «Хроники Риддика», «Восстание планеты обезьян», «Сумерки. Сага: Рассвет — Часть 1» и т. д.[3]. Также он получил известность благодаря роли в телефильме «Рейс 93», где он сыграл в образе Марка Бингема, пассажира печально известного Рейса 93 «United Airlines» 11 сентября 2001 года[4][5].

Снимался в восьмом сезоне телесериала «Сверхъестественное» в роли вампира Бенни[6][7][8].

Был женат на актрисе Лианне Нэш; в 2012 году брак распался. Имеет двоих дочерей — Маккензи и Дэйган Хантер (рр. в 2002)[9].

Избранная фильмография

Фильмы

Телесериалы

Напишите отзыв о статье "Олссон, Тай"

Примечания

  1. [www.galactica.tv/battlestar-galactica-2003-interviews/ty-olsson-galactica.tv-interview.html Ty Olsson interview | LSO Capt. Aaron Kelly | Battlestar Galactica]
  2. [www.langara.bc.ca/studio-58/grads/alumni.html Langara. Studio 58: Grads: Alumni]
  3. [www.rottentomatoes.com/celebrity/ty_olsson/ Ty Olsson — Rotten Tomatoes ]
  4. [articles.chicagotribune.com/2006-01-30/features/0601300134_1_mark-bingham-united-airlines-flight-todd-beamer `Flight 93' soars above typical history movies — Chicago Tribune]
  5. [transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0602/18/lkl.01.html CNN.com — Transcripts]
  6. [thedailyquirk.com/2013/02/04/an-interview-with-supernaturals-ty-olsson/ An Interview with Supernatural’s Ty Olsson | The Daily Quirk]
  7. [www.huffingtonpost.com/2012/10/31/supernatural-ty-olsson-interview-blood-brother_n_2048052.html 'Supernatural’s' Ty Olsson On Benny’s Evolution, Friction With Sam And Castiel And More]
  8. [www.celebuzz.com/2012-10-30/supernaturals-ty-olsson-benny-is-looking-for-a-connection-qa/ 'Supernatural’s' Ty Olsson: Benny Is 'Looking for a Connection' (Q&A)]
  9. [www.imdb.com/name/nm0648153/bio?ref_=nm_ov_bio_sm Ty Olsson — Biography — IMDb]

Ссылки

  • [tyolsson.com/ Официальный сайт]
  • Тай Олссон (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [fangasmthebook.wordpress.com/2013/05/22/interview-with-the-vampire-a-philosophical-discussion-with-ty-olsson/ Interview With The Vampire – A Philosophical Discussion with Ty Olsson]

Отрывок, характеризующий Олссон, Тай

Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.