Операция «Деревянная нога»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Операция «Деревянная нога» — налёт ВВС Израиля на штаб-квартиру Организации освобождения Палестины (ООП) в Тунисе в 1985 году.

25 сентября 1985 года на борту яхты в районе Ларнаки (Кипр) были убиты три гражданина Израиля. Ответственность за убийство взяло на себя подразделение ООП Force-17[1]. В ответ на это израильская авиация совершила налёт на штаб-квартиру ООП в Тунисе, находившуюся там после Ливанской войны 1982 года.

Операция получила кодовое название «Деревянная нога» и была проведена 1 октября 1985 года. Удар наносили 8 истребителей-бомбардировщиков F-16 под прикрытием 8 истребителей F-15. Самолёты преодолели 3000 км до цели с дозаправкой в воздухе от танкера Боинг 707 [2]. Система ПВО Туниса не предприняла никаких мер противодействия налёту. В результате удара штаб-квартира была уничтожена, погибло около 60 активистов ООП. Правительство Туниса заявило, что имелись жертвы среди мирного населения.

Международная реакция на рейд была крайне негативной, осуждение последовало в том числе со стороны США, главного союзника Израиля. Совет Безопасности ООН в Резолюции 573 также осудил налёт, охарактеризовал его как грубое нарушение хартии ООН и отметил право Туниса получить возмещение ущерба (репараций).

По мнению Ноама Хомского, в ответ на операцию был произведён захват пассажирского лайнера «Акилле Лауро» 7 октября того же года[3], однако в 2013 это было опровергнуто вдовой организатора захвата Абу Аббаса Рим аль-Нимер: она заявила, что акция готовилась 11 месяцев, а не неделю[4].

Напишите отзыв о статье "Операция «Деревянная нога»"



Примечания

  1. [www.jmcc.org/media/report/01/Apr/3b.htm Yassin Musharbash. Force 17 - Israel's new scapegoat]
  2. [web.archive.org/web/20000413185936/www.geocities.com/CapeCanaveral/Hangar/2848/operate7.htm October 1st, 1985 - The long reach of the IAF](недоступная ссылка — историякопия)
  3. [www.atimes.com/atimes/Middle_East/JB28Ak02.html Noam Chomsky. 'The world' according to Washington]
  4. [www.independent.co.uk/voices/comment/robert-fisk-how-achille-lauro-hijackers-were-seduced-by-high-life-8604519.html Robert Fisk: How Achille Lauro hijackers were seduced by high life - Comment - Voices - The Independent]

Ссылки

  • [www.undemocracy.com/S-RES-573(1985).pdf Текст Резолюции 573 СБ ООН] (pdf-файл)  (англ.)

Отрывок, характеризующий Операция «Деревянная нога»

Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.