Линчевание в Рамалле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Линчевание в Рамалле — убийство двух израильских нестроевых резервистов Вадима Нуржица и Йосефа Авраами арабской толпой в городе Рамалла 12 октября 2000 года.

Два израильских резервиста были задержаны палестинской полицией в городе Рамалла и доставлены в полицейский участок. Ворвавшаяся в участок толпа арабов забила обоих задержанных до смерти и надругалась над их телами. Свидетелями суда Линча оказались ряд иностранцев, включая журналистов, кадры этих событий получили мировую известность.





Предшествующие события

27 сентября 2000 года началось вооружённое восстание палестинских арабов против израильских властей на территории Западного берега реки Иордан и Сектора Газа, получившее название Интифада Аль-Аксы или Вторая Интифада.

В первые же дни восстания, в результате терактов и столкновений[1][2] были убиты 6 евреев (включая военнослужащих), многие были ранены.[3][4]

В результате действий армии и полиции Израиля в первые недели интифады, в ходе боев и разгона массовых беспорядков было убито около ста израильских и палестинских арабов, многие были ранены[4][5].

Представитель Армии обороны Израиля заявил, что армия проявила максимальную сдержанность, и что огонь открывался только в ответ или в случаях угрозы жизни для военнослужащих. Более того, несмотря на постоянные атаки, армия оставалась в оборонительной позиции и была в основном выведена за пределы арабских населённых пунктов, контроль над ситуацией в них находился в руках силовых структур Палестинской автономии. По словам представителя израильской армии, «палестинцы (как гражданские лица, так и полиция) намеренно провоцировали израильских солдат и пограничную охрану»[6].

Линч

12 октября 2000 года, через две недели после начала интифады, Вадим Нуржиц[7] и Йосеф Авраами[8] — резервисты — водители израильской армии, по ошибке заехавшие в Рамаллу, были задержаны полицией Палестинской национальной администрации (ПНА) в городе Рамалла[9]. Сразу после линча, сообщалось и о большем (до четырёх) числе задержанных резервистов[9][10][11][12], но эти сообщения позже не подтвердились.

Большинство источников считает, что солдаты попали в Рамаллу по ошибке, неправильно свернув на одном из перекрёстков[1][9][11][12][13]. Однако некоторые издания пишут, что палестинцы приняли солдат за диверсантов. Это связано с разными версиями относительно их одежды и доставки в полицейский участок.

Палестинская сторона[кто?] утверждала, что резервисты были «одеты в арабскую одежду» (якобы один из них был в куфие)[14] [уточнить]. BBC пишет о фотографиях, показывающих «одного из обречённых людей в гражданской одежде», и (ещё) «об одном, сфотографированном перед его смертью в палестинском головном уборе»[10]. В статье, при этом, приведена только одна такая фотография без указания источника[15].

Газета «га-Арец»[16] пишет о том, что один из двух резервистов был в военной форме[13].

Однако на фотографиях и видео кадрах линча запечатлены два человека в израильской военной форме[17]; это же подтверждают и свидетельства очевидцев[18][19].

На пресс-конференции 13 октября, Нахман Шай, пресс-секреталь АОИ сообщил, что резервисты были задержаны полицией ПНА на КПП Рамаллы, и если бы полицейские ПНА, после задержания резервистов, просто вернули их израильской стороне, «можно было бы избежать последующей трагедии»[9].

Согласно А. Брегману (англ.)[20], солдаты выехали навстречу похоронной процессии, хоронившей 17-летнего подростка, застреленного за день до этого израильской армией, и их приняли за солдат из подразделения Армии обороны Израиля, маскирующихся под арабов с целью проведения арестов разыскиваемых Израилем лиц, после чего они были арестованы полицией ПНА[21].

Другие источники версию похорон не подтверждают[1][10][12][13][22][23]. Согласно газете The Daily Telegraph, резервисты пытались укрыться от погони в полицейском участке ПНА после их обнаружения[11].

Слухи о том, что в полицейском участке находятся израильтяне, мгновенно разнеслись по Рамалле[23]. Согласно ряду источников[1][11][13][23][24], разъярённая толпа, узнав, что в полицейском участке содержатся два израильских солдата, взяла участок штурмом и забила обоих резервистов насмерть (суд Линча). Тело одного из них (по другим источникам[23] — обоих) было выкинуто из окна, и толпа продолжила их избивать.

Толпа протащила тела резервистов к центральной площади Рамаллы, где состоялось «импровизированное победное празднование». Члены организации «Танзим» в масках позировали в (районе) полицейской станции для «праздничных фотографий»[11].

Согласно одним источникам, в том числе и показаниям непосредственного участника линча в суде, полицейские ПНА принимали непосредственное участие в линче[12][13][19][22][25], и израильтяне, возможно, были убиты непосредственно в полицейском участке[13][19][26]. Согласно «Хаарец», в ходе суда прокурор сообщил о том, что начальник полицейского участка сказал своим подчиненным не признавать своё участие в линче, с тем, чтобы израильтяне считали, что в смерти резервистов виновата толпа[13].

Согласно другим источникам, силы безопасности ПНА безуспешно пытались сдержать толпу. По сообщениям властей ПНА, 13 её полицейских получили ранения, пытаясь защитить израильских солдат. По показанию свидетелей, полиция пыталась воспрепятствовать проникновению толпы в полицейский участок, применяя резиновые дубинки, огнестрельное оружие полицией применено не было[11][19][23].

Согласно А. Брегману, один из изувеченных[27] резервистов оставался в живых и после линча, и скончался непосредственно после его передачи полицией ПНА в одно из израильских поселений[21]. Однако эта версия не подтверждается вышеупомянутыми источниками, включая официальные израильские, и не упоминается самим Брегманом в следующей его книге[28]. Согласно другой информации, один из солдат, находившийся в предсмертном состоянии, был передан в местный «Районный отдел по координации» (между Израилем и ПНА), где он скончался[12].

Свидетельства

Марк Сигер, 29-летний фотограф из Великобритании, оказавшийся свидетелем линча, пишет[24][29]:

«(я) вышел из такси посмотреть, что происходит, и увидел, что толпа волочёт что-то за собой. Через несколько секунд они прошли возле меня, и вдруг я с ужасом увидел, что они волокут за ноги человеческое тело. Нижняя часть туловища — охвачена огнём, верхняя — изрешечена пулями. Голова — раздроблена в кровавое пюре. Я увидел то, что осталось от армейских брюк, и понял, что это солдат. Несмотря на то что он уже был мёртв, они дико били его по голове. Это были звери. Я инстинктивно потянулся за фотоаппаратом, и когда попытался сделать снимок, меня ударили по лицу. Другой палестинец показал на меня и закричал: „не снимать, не снимать!“ Я хотел вытащить плёнку, но меня схватили, один стащил с моих плеч с фотоаппарат и разбил его вдребезги.»
«Я всмотрелся в толпу, издевающуюся над трупом солдата, и понял, что они все более и более расходятся, кричат „Аллах акбар“. Они волокли за собой труп, как кошка играется с мышкой. Это была самая ужасная вещь, которую мне когда либо приходилось видеть. Я уже готовил материал в Конго, Косово и в других горячих точках. Я видел сербов, издевающихся над албанцем, но это даже приблизительно нельзя сравнить с тем, что увидел в Рамалле.»

Частично линч был заснят группой итальянского телевидения (канал Mediaset), эти кадры обошли весь мир, в том числе и кадр палестинца с окровавленными руками[30][31].

Эта сцена потрясла Израиль. Бывший в то время премьер-министром, Эхуд Барак отдал распоряжение ЦАХАЛу и Шабаку провести операцию по поимке линчевателей, чтобы предать их суду в Израиле. В первые месяцы были арестованы несколько палестинцев, участвовавших в убийстве, но основная цель, как была, так и осталась одна: поймать молодчика с фотографии[19]. В июне 2001 года был пойман Абдул Азиз Салех[32]. Его «показания от первого лица […] представляют собой страшное свидетельство той лёгкости, с которой лишённый каких-либо мотивов юноша, стал убийцей»:

  • «… я […] зашёл в соседнюю комнату, в которой было несколько палестинских полицейских. Я увидел лежащего на полу израильского солдата. Я подошёл ближе и увидел нож, воткнутый в его спину, в правую лопатку — я вытащил нож из спины солдата и два или три раза воткнул его в спину и оставил нож торчащим в его спине. […] Пока я вонзал в солдата нож, другие, кто был в комнате, продолжали избивать его ногами…»[19].

В 2004 году Абдул Азиз Салех был приговорён к пожизненному заключению. В 2011-м был освобожден по «сделке Шалита».[33][34][35].

Цензура в Палестинской автономии

Другие видео и фото свидетельства линча в СМИ не попали. Часть материалов была конфискована силовыми органами ПНА (группа польского ТВ), другие журналисты прекратили съёмку ввиду угрозы для их жизни со стороны толпы. Некоторые журналисты были избиты, а их съёмочное оборудование разбито[23][24][30][36].

По словам Aхмеда Будейри, стрингера — араба, снимавшего для ABC-TV, «пребывание в Рамалле после линча представляло реальную опасность для иностранцев»[30].

Реакция Израиля

Официальная реакция

В ответ на линч, правительство Израиля блокировало города ПНА, израильская авиация нанесла ракетные удары по двум полицейским участкам в Рамалле (включая тот, где линчевали солдат) и зданиям рядом с резиденцией Арафата в Газе, где были расквартирована элитная военная группировка Force 17. Также была разрушена радиостанция «Голос Палестины» в Рамалле, повреждено здание палестинского телевидения, было потоплено 6 патрульных катеров. Министр иностранных дел Израиля Шломо Бен-Ами обвинил в линче лично Ясира Арафата[23]. Пресс-служба АОИ, назвала их «ограниченными» и сообщила о том, что они были выполнены «с предварительным (за 3 часа) оповещением, чтобы уменьшить число потенциальных жертв»[1].

В 20012006 годах Израиль арестовал пять участников линча, в том числе, членов ФАТХ, Танзим и двух бывших полицейских ПНА[13][22][25][32][37][38] [39].

Реакция внутри Израиля

Согласно Дж. Гринбергу, в день линча у здания Министерства обороны состоялись демонстрации левых и правых активистов с противоположными лозунгами. По улицам Иерусалима бродила группа молодёжи, выкрикивая «Смерть арабам!», «Мы хотим мести!». Далее он пишет о том, что многие либеральные израильтяне задумались о том, были ли они правы, думая, что мир с палестинцами достижим, в то время как консерваторы, никогда не доверяли Арафату, чувствовали свою правоту. Он также приводит мнения писателя Амоса Оза — «авторитетного голоса израильских голубей», Джанет Авиад — лидера движения «Шалом Ахшав» — и Наоми Хазан, члена кнессета от левой партии МЕРЕЦ, которая рассказала, что была измучена телефонными звонками от её сторонников. «Первоначальной реакцией на линчевание было ощущение абсолютного ужаса […] Пока это будет продолжаться, число тех, кто верит в мирный процесс, постоянно сокращается», сказала она[40].

Согласно А. Педацуру и А. Перлигеру (2009), после линча в Рамалле, двое израильских солдат — Д. Тикман и Ф. Милнер из Хайфы решили «отомстить арабам»: взяв автомат M16 на базе, они открыли огонь из машины по арабским кафе, ранив 4 человека, в том числе трёх евреев. Один из солдат получил за это 14 лет тюрьмы, а второй был в конечном итоге оправдан[41].
Согласно решению Верховного суда от 7 мая 2007 года, Ф. Милнер, приговоренный к 10 годам заключения, был оправдан «в попытке убийства», так как он не знал о том, что Л. Тикман был вооружён. Суд признал Милнера виновным «в пособничестве» и приговорил его к трём годам лишения свободы. Поскольку к моменту решения Верховного суда Мильнер уже провел в тюрьме более долгий срок, то он был освобождён[42].

Освобождение участника линча

Абд аль-Азиз Юсуф Мустафа Салахи, приговорённый к пожизненному заключению в 2004 году за участие в линче двух израильских резервистов Вадима Нуржица и Йосефа Авраамии в октябре 2000-го года («человек с окровавленными руками» в окне полицейского участка в Рамалле), освобождён в октябре 2011 года в результате сделки по освобождению Гилада Шалита[43].

Напишите отзыв о статье "Линчевание в Рамалле"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.imra.org.il/story.php3?id=4849 IDF Spokesperson : The Violence in the Territories — 29 September — 13 October 2000, IDF Spokesperson — 14 October 2000]
  2. [gazeta.rjews.net/ezer.html#1 Михаил Эзер, Избранные места из переписки с друзьями (израильский вариант)]
  3. [www.mfa.gov.il/MFA/Terrorism-+Obstacle+to+Peace/Palestinian+terror+since+2000/In+Memory+of+the+Victims+of+Palestinian+Violence+a.htm In Memory of the Victims of Palestinian Violence and Terrorism in Israel]
  4. 1 2 [212.150.54.123/casualties_project/incidentsearch.cfm Search Database of Incidents & CasualtiesAn Engineered Tragedy: Statistical Analysis of Fatalities] — Поисковая база данных, составленная «Институтом международной политики по борьбе с терроризмом» (ICT, Герцлия) на основе следующих источников: www.mfa.gov.il; www.jmcc.org; www.adameer.co.il; «Alistiklal»; «Palestine Almuslim»; «Alrisala»; www.wafa.pna.il; MOD; Betselem; Palestine Center for Human Rights (PCHR)
  5. Benny Morris (Бенни Моррис). Righteous Victims. — Vintage books, 2001. — 784 с. — ISBN 978-0-679-74475-7. стр.665
  6. [www.imra.org.il/story.php3?id=5176 IDF Spokeperson: Overview of the Violence in the Territories 9 September 9 November 2000] (англ.) (20.11.2000). — «The IDF employed maximal restraint in containing the violence. Standing IDF orders stipulate that the use of fire is called for only when fired upon, or in life-threatening situations. Furthermore, despite the repeated attacks, IDF forces remained stationary within their defensive positions. t must be stressed that, under the agreements, Israeli forces are primarily located outside of Palestinian populated areas. The Palestinians (civilians and police) are purposely seeking and engaging Israeli soldiers and border police who are maintaining defensive positions. This passive approach has been employed by the IDF with the aim of not escalating violence»  Проверено 20 октября 2010. [www.webcitation.org/65ONaEeV8 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  7. [archive.is/20121218135307/www.mfa.gov.il/MFA/Terrorism-+Obstacle+to+Peace/Memorial/2000/First+Sgt+Vadim+Norzhich.htm Vadim Norzhich Oct 12, 2000]
  8. [archive.is/20121218125210/www.mfa.gov.il/MFA/Terrorism-+Obstacle+to+Peace/Memorial/2000/First+Cpl+Yosef+Avrahami.htm Yosef Avrahami Oct 12, 2000]
  9. 1 2 3 4 [archive.is/20121219054908/www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2000/10/Press+Briefing+by+Nachman+Shai+and+MajGen+Eiland+-.htm Press Briefing by Nachman Shai, Director-General Ministry of Science, Culture and Sports, Coordinator of Information Policy; and Major General Giora Eiland, Head of the IDF Operation Branch Jerusalem, October 13, 2000.] МИД Израиля
  10. 1 2 3 [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/969778.stm Lynch mob’s brutal attack, 13 October, 2000]
    • Photographs show some of the doomed men were dressed in civilian clothes and one was photographed before his death wrapped in a black-and-white Palestinian head-dress.
  11. 1 2 3 4 5 6 [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/israel/1370229/A-day-of-rage-revenge-and-bloodshed.html A day of rage, revenge and bloodshed, By Alan Philps in Jerusalem, 13 Oct 2000] The Daily Telegraph
  12. 1 2 3 4 5 [info.jpost.com/C002/Supplements/CasualtiesOfWar/2000_10_12.html Israel launches reprisal attacks on PA. 2 soldiers lynched in Ramallah] The JPost — Casualties of War, October 13, 2000
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.haaretz.com/print-edition/news/former-pa-cop-convicted-in-lynch-of-idf-reservists-1.98380 Former PA cop convicted in lynch of IDF reservists, 27.08.03] «га-Арец»
  14. [web.archive.org/web/20080608055506/archives.cnn.com/2000/WORLD/meast/10/12/mideast.violence.03/ Israel fires into Ramallah, seals Palestinian areas]
  15. (с подписью: палестинцы захватывают / преследуют одного из израильтян в гражданской одежде)
  16. ссылаясь на показаниях в суде полицейского ПНА, осуждённого за участие в линче
  17. [www.dolphi.org/www.israeli-truth.org/ramallah.html Фотографии линчевания в Рамалле]
  18. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2000/10/19/15/wmid315.xml Mark Seager. 'I’ll have nightmares for the rest of my life'] Sunday Telegraph, 15.10.2000.
  19. 1 2 3 4 5 6 [www.judea.ru/articles/terror/lynch/lynch.php Страшный человек, Йоав Лимор, «Мусаф Шабат», 21 сентября 2001 г., стр. 6] Маарив
  20. (израильско-британский политолог, уехавший в 1988 году в Англию)
  21. 1 2 Ahron Bregman. Israeli wars. A history since 1947. — Routledge, 2002. — 272 с. — ISBN 978-0-415-28716-6. стр.212-213 [books.google.com/books?id=xtKuTB_SlwcC&lpg=PA213&dq=Ahron%20Bregman%20ramallah&hl=ru&pg=PA212#v=onepage&q&f=false]
  22. 1 2 3 Weiss, Efrat [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3055674,00.html Ramallah lynch suspect arrested]. Ynetnews (03-08-05). Проверено 20 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONaioal Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  23. 1 2 3 4 5 6 7 [www.usatoday.com/news/world/mideast.htm#readmore Israeli copters retaliate for soldiers' deaths] USA Today
  24. 1 2 3 [www.spectr.org/2000/029/linch.htm Свидетель линча в Рамалле]
  25. 1 2 [sedmoykanal.com/article.php3?id=79996 Задержан зачинщик линча в Рамалле, 8 Марта 2005]
  26. [archive.is/20120717113822/www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-6394069_ITM Lynching of two soldiers has hardened Israelis' attitudes.]
  27. англ.  «badly mutilated»
  28. Ahron Bregman. [books.google.com/books?id=ruonOB1hI3kC&hl=ru&source=gbs_navlinks_s A history of Israel]. — Palgrave Macmillan, 2003. — 320 с. — ISBN 0333676319. стр.274
  29. [www.tzemachdovid.org/Arab_Violence/ram.html Eyewitness to Ramallah Lynching by Palestinians, MARK SEAGER] Sunday Telegraph (London) 10/15/2000
  30. 1 2 3 [www.wnd.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=21936 Media frightened into self-censorship. How Palestinians intimidate the press into suppressing unfavorable coverage, By Judy Lash Balin, March 05, 2001]
  31. Carroll, Rory. [www.guardian.co.uk/world/2000/oct/20/israel2 TV row over mob footage 'betrayal'], The Guardian (20 октября 2000). Проверено 1 сентября 2010.
  32. 1 2 ">[www.mfa.gov.il/MFA/Government/Communiques/2002/Arrest%20of%20Fatah%20Tanzim%20Terrorists%20from%20Ramallah%20- Arrest of Fatah Tanzim Terrorists from Ramallah]. МИД Израиля (22 апреля 2002). Проверено 1 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONbunoo Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  33. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/4033901.stm Man jailed over Ramallah lynching]. BBC News (22 ноября 2004). Проверено 1 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONcVr4Q Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  34. [www.abc.net.au/news/stories/2004/11/23/1249432.htm Palestinian man gets life sentence for killing Israeli soldier]. ABC News (23 ноября 2004). Проверено 1 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONdTuMB Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  35. [www.7kanal.co.il/News/News.aspx/165414#.VZK3i_n5eGQ Линчевание в Рамалле. Новые данные расследования]. Проверено 30 июня 2015.
  36. [abcnews.go.com/print?id=82403 Barak Calls for Emergency Government]. ABC News (12-10-00). Проверено 1 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONedkT9 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  37. Katz, Yaakov [www.jpost.com/Home/Article.aspx?id=76502 Last member of Ramallah lynch caught]. The Jerusalem Post (26 сентября 2007). Проверено 1 сентября 2010. [www.webcitation.org/65ONf7UIu Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  38. Philps, Alan. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/israel/1310307/Lynch-mob-suspects-held-by-Israelis.html Lynch mob suspects held by Israelis], The Daily Telegraph (26 июня 2001). Проверено 1 сентября 2010.
  39. [newsru.co.il/arch/mideast/26sep2007/ram_102.html В Шхеме арестован участник линча в Рамалле, последний в списке, 26 сентября 2007 г.]
  40. [www.nytimes.com/2000/10/13/world/whose-holy-land-israelis-dreams-peace-take-flight-many-angry-fingers-point.html?scp=4&sq=ramallah%20lynching&st=cse WHOSE HOLY LAND?: THE ISRAELIS; As Dreams of Peace Take Flight, Many Angry Fingers Point Toward Arafat, By JOEL GREENBERG, Published: October 13, 2000] nytimes
  41. [books.google.com/books?id=JtYrjf_kSrUC&lpg=PP1&hl=ru&pg=PA144#v=onepage&q&f=false Jewish terrorism in Israel] Ami Pedahzur, Arie Perliger стр.144-145]
  42. [txt.newsru.co.il/israel/07may2007/linch8011.html «Мститель за линч в Рамалле» признан невиновным, 7 мая 2007 г.]
  43. [cursorinfo.co.il/mobile/article.php?id=166269 Биньямин Нетаниягу получит страшный подарок, 16.10.11]

Ссылки

  • [www.dolphi.org/www.israeli-truth.org/ramallah.html Фотоматериалы с места трагедии (Зрелище не для слабых нервов!!!)]
  • [www.dolphi.org/www.israeli-truth.org/ramallah1.html Фотоматериалы с места трагедии. Продолжение. (Зрелище очень тяжёлое!!! Не для слабых нервов!!!)]
  • [www.likud.nl/extr209.html Gaza kindergarten graduation celebrates lynching of Jews, From Maariv, June 23, 2002]
  • [cursorinfo.co.il/mobile/article.php?id=146170 Линч в Рамалле: мы ещё вздрогнём от потоков крови // Арэль Сегаль, 17.10.2010] Маарив

Отрывок, характеризующий Линчевание в Рамалле

– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.