Панталоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пантало́не (итал. Pantalone, фр. Pantalon) — персонаж-маска итальянской комедии дель арте, носящий длинные красные штаны (панталоны). Входит в северный (или, венецианский) квартет масок, наряду с Арлекином, Бригеллой и Доктором. Прообразы маски Панталоне можно встретить в античной комедии (πάπος в Греции; Papus и Casnar в Риме), а также в итальянской новелле Эпохи Возрождения.

  • Происхождение: венецианец со своим типичным диалектом.
  • Занятие: старик-купец, богатый, почти всегда скупой.
  • Костюм: Панталоне носит очень узкие красные штаны (pantalons), короткий жилет-куртку того же цвета. Он носит шерстяной колпак и длинный чёрный плащ, обут в жёлтые домашние туфли. Он носит седые усы и узкую седую бородку.
  • Маска: его маска красного или коричневого (землистого) цвета, она закрывает половину лица; у него длинный, «орлиный» нос, серые усы и острая бородка, что должно производить особый комический эффект, когда он разговаривает.
  • Поведение: Панталоне, как правило, является центром интриги, и, как правило, всегда остаётся жертвой кого-либо, чаще всего Арлекина, его слуги. Он хворый и хилый: постоянно хромает, охает, кашляет, чихает, сморкается, болеет животом. Это человек похотливый, безнравственный, он страстно добивается любви юных красавиц, но всегда терпит неудачу. Его походка — это походка старика, он ходит с немного кривой спиной. Он разговаривает резким, пронзительным, «стариковским» голосом.

Венецианская республика, одно из богатейших европейских государств Средневековья, в XV веке теряет своё могущество, и знаменитые венецианские купцы утратили своё влияние. Из молодых, смелых искателей приключений они превратились в скупых стариков, кичащихся былыми удачами. Такими они и пришли в комедию дель арте, сначала под именем Маньифико (итал. Magnifico — великолепный), потом как мессир Бенедетто, а потом и как Панталоне. Происхождение имени Панталоне в точности неизвестно, однако существует предположение, что оно происходит от ничего не значащего титула «Пьянта-Леоне» (итал. Pianta Leone, Водрузитель Льва), которым награждали купцов за захваты островов, сопровождавшиеся поднятием там флага с символом Венеции — львом. Как правило, это были пустынные и совсем маленькие острова, не имевшие никакого стратегического либо торгового значения, поэтому к таким «захватам» относились с большой иронией. Существует версия, по которой имя Панталоне происходит от имени одного из покровителей Венеции, Святого Пантелеимона (итал. San Pantaleone).

Считается, что первым ввёл маску Панталоне драматург Руззанте в XVI в., основные же черты его сценического образа были созданы падуанским актёром Джулио Паскуале, остальные лишь вносили в него дополнительные детали. Если в труппе не было актёра, владеющего венецианским диалектом, то персонажа называли Кассандро, Уберто, и т.п., и тогда ей придавались черты жителя другой области. Мольеровские старики (Аргант, Жеронт и др.) также происходят от Панталоне. Среди исполнителей роли Панталоне был и Карло Гоцци. В его фьябах также встречается эта маска, хотя черты её уже несколько отличаются от первоначальных, — то было время падения Венецианской республики и заката комедии дель арте. При дворе герцога Баварии-Мюнхен роль Панталоне играл композитор Орландо ди Лассо.





См. также

Напишите отзыв о статье "Панталоне"

Литература

  • L. Moland, «Moli ère et la comé die italienne», Париж, 1867.
  • Klein, «Geschichte des Dramas», т. IV, Лейпциг, 1866.
  • A. Веселовский, «Старинный театр в Европе» Москва, 1870.
  • Ad. Bartoli, «Scenari inediti della commedia dell' arte»,Флоренция, 1880.

Источники

Ссылки

Отрывок, характеризующий Панталоне

– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.