Пензенская областная картинная галерея имени К. А. Савицкого

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 53°11′05″ с. ш. 45°00′36″ в. д. / 53.1847500° с. ш. 45.0102000° в. д. / 53.1847500; 45.0102000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.1847500&mlon=45.0102000&zoom=16 (O)] (Я)
Пензенская областная картинная галерея имени К. А. Савицкого
Дата основания 1892
Местонахождение Россия: Пенза, ул. Советская, 3
Директор Застрожный Кирилл Владимирович
Сайт [penzagallery.ru/ llery.ru]
К:Музеи, основанные в 1892 году

Пензенская областная картинная галерея имени К. А. Савицкого — государственный музей в г. Пензе. Крупнейший и один из самых известных музеев Пензенской области. Основан в 1892 году.





История

Основой создания музея явилась коллекция картин, пожертвованная городу пензенским губернатором Н. Д. Селиверстовым. С января 1892 года коллекция, получившая название картинной галереи Селиверстова, была выставлена для широкого обозрения в Швецовской школе (ремесленной школе Ф. Е. Швецова). А «в октябре того же года, — как писали „Пензенские ведомости“, — в помещении картинной галереи Селиверстова была открыта выставка Товарищества передвижников, на которой экспонировались „Взятие снежного городка“ В. И. Сурикова, „Всюду жизньН. А. Ярошенко, „Грешница“ В. Д. Поленова, „Страдная пора“ Г. Г. Мясоедова и пр.»

В 1894—1897 году в центре Пензы при содействии П. П. Семёнова-Тян-Шанского по проекту архитектора А. П. Максимова, на завешанные Селиверстовым в дар городу свыше пятисот тысяч рублей, было выстроено здание для размещения в нём рисовальной школы. 4 октября 1897 года «Пензенские губернские ведомости» указывали:

Пензенское училище рисования — среднее художественное учебное заведение — имеет целью образование живописцев, скульпторов и рисовальщиков для художественных и художественно-промышленных производств. Ввиду этого оно состоит из училища и музея, в котором сосредоточиваются образцы по художеству и художественно- промышленному производству и другим предметам для наглядно-образовательных целей.

В первом отчёте училища в 1898 году сообщалось, что собрание состояло из 224 номеров художественных произведений (картин, гравюр, акварелей и рисунков); оно было разделено на три отдела: первый — оригиналы и копии с картин старых мастеров голландской, фламандской и итальянской школ; второй — произведения прочих иностранных художников; третий — специально русский отдел.

Первым директором училища и музея стал К. А. Савицкий[1]. По его инициативе было разрешено совместное обучение юношей и девушек, устроены мастерские для художников-преподавателей[2].

Около 20 своих картин было подарено известными художниками. В поездках по Пензенской губернии вместе с хранителем музея В. М. Терёхиным Савицкий добывал для музея экспонаты прикладного искусства и предметы религиозного культа мордвы. Российская Императорская Академия отдала в дар музею много ценных экспонатов.

К 1902 году в музее насчитывалось уже 450 художественных произведений.

Особенно крупные поступления были от генерала А. А. Боголюбова: в 1906 году он подарил 44 картины, старинное оружие, посуду и предметы прикладного искусства, а в 1911—1912 годах по его завещанию в музей поступило 192 единицы живописи, акварелей и рисунков. К 1917 году число художественных произведений составляло почти тысячу единиц.

В 1927 году музей был отделён от училища и присоединён к краеведческому музею, где в качестве художественного отдела он существовал 10 лет.

Управление по делам искусств в 1937 году приняло решение об образовании Пензенской областной картинной галереи. В 1955 году указом Президиума Верховного Совета РСФСР областной картинной галерее и Пензенскому художественному училищу, было присвоено имя К. А. Савицкого.

Более 40 лет — с 1972 по 2015 годы директором областной картинной галереи был заслуженный деятель искусств РФ Валерий Петрович Сазонов (1945—2015).

С апреля 2015 года должность директора галереи занимает заслуженный работник культуры РФ Кирилл Владимирович Застрожный (р. 1951).

Состав коллекции

Основная коллекция галереи находится в корпусе № 1 — здании Пензенского отделения Крестьянского поземельного банка, построенном в 1910—1912 гг. (арх. А. И. фон Гоген). Копией постройки является здание Черниговской областной библиотеки имени В. Г. Короленко[3]. Другая часть коллекции находится в корпусе № 2 — здании Губернаторского дома, построенном в 1790-х годах. Оба корпуса галереи находятся в г. Пензе и расположены рядом друг с другом (адрес корпуса № 1 — ул. Советская, 3, адрес корпуса № 2 — ул. Советская, 5).

Коллекция галереи состоит из произведений искусства XVII—XXI вв. и насчитывает свыше 12 тысяч единиц хранения[4]. Широко представлено западноевропейское, русское и советское искусство, а также произведения крупных пензенских художников.

Наибольшую ценность представляет собрание произведений голландских художников XVII века (Схалкен, Остаде, Тенирс Младший и др.), французских художников XVII—XIX вв. (Куртуа, Миньяр, Лакмар (фр.) и др.), немецких художников (Винтерхальтер и др.), а также русских авторов XVIII—XX веков (Рокотов, Левицкий, Макаров, Литовченко, Флавицкий, Айвазовский, Боголюбов, Саврасов, Васильев, Шишкин, Ендогуров, Репин, Харламов, Маковский, Милорадович, Савицкий, Иванов, Врубель, Беклемишев, Песков, Горюшкин-Сорокопудов, Лентулов и др.), советских художников (Фальк, Петров-Водкин, Самохвалов, Кириллова и др.).

Галерея имеет два филиала, которые ранее были самостоятельными музеями: Музей одной картины имени Г. В. Мясникова в Пензе и Музей стекла и хрусталя г. Никольске Пензенской области.

  • Зарубежное искусство. Франция. XVII—XIX вв.
  • Зарубежное искусство. Голландия. Фландрия. XVII в.
  • Зарубежное искусство. Италия. XVII—XIX вв.
  • Русское искусство. Передвижники
  • Русское искусство. Вторая половина XVIII—XX вв.
  • Художники Пензы

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Пензенская областная картинная галерея имени К. А. Савицкого"

Примечания

Культурное наследие
Российской Федерации, [old.kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=5800043000 объект № 5800043000]
объект № 5800043000
  1. К. А. Савицкий был рекомендован на должность директора членами совета Академии художеств, однако будучи преподавателем МУЖВЗ опасался административной работы — в письме И. И. Шишкину он писал: «Я много думал и взвешивал, вникал в устав Пензенской школы, много раз перечитывал многосложные обязанности директора — жестоко ответственное положение». Тем не менее, в мае 1897 году он прибыл в Пензу.
  2. Из Москвы Савицким были приглашены живописцы П. И. Коровин, К. К. Грандковский, скульптор К. А. Клодт, а также К. М. Жуков и О. М. Кайзер.
  3. [ukrainaincognita.com/node/4233 Не самый известный Чернигов. Неорусский стиль, неоготика и модерн]
  4. Путеводитель по галерее 1979 года указывал, что в её фондах насчитывается четыре тысячи произведений живописи, графики, скульптурыи прикладного искусства.

Литература

  • Молчанов Б. Н. Картинная галерея им. К. А. Савицкого. — Саратов: Приволж. кн. изд. (Пензен. отд-ние), 1979. — 112 с.

Ссылки

  • [www.museum.ru/M1573 Пензенская областная картинная галерея им. К. А. Савицкого] на сайте «Музеи России»
  • [www.mk-penza.ru/article/uchrezhd/769 Пензенская областная картинная галерея им. К. А. Савицкого] на сайте Управления культуры и архива Пензенской области
  • [www.spartakiada-penza.ru/useful/penza/muspic.html Пензенская областная картинная галерея им. К. А. Савицкого] на сайте III летней Спартакиады учащихся России
  • [tv-express.ru/people/24/ Валерий Петрович Сазонов — директор Пензенской областной картинной галереи им. К. А. Савицкого] (недоступная ссылка)

Отрывок, характеризующий Пензенская областная картинная галерея имени К. А. Савицкого

– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.