Пеццаце

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пеццаце
Pezzaze
Страна
Италия
Область
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
21 км²
Население
1600 человек
Плотность
76 чел./км²
Названия жителей
pezzazesi
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 030
Почтовый индекс
25061
Код ISTAT
017141
Официальный сайт

[www.valletrompia.it/or4/or?uid=esy.main.index&oid=968 letrompia.it/or4/or?uid=esy.main.index&oid=968]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Пеццаце (итал. Pezzaze) — коммуна в Италии, в провинции Брешиа области Ломбардия.

Население составляет 1600 человек, плотность населения составляет 76 чел./км². Занимает площадь 21 км². Почтовый индекс — 25061. Телефонный код — 030.

Напишите отзыв о статье "Пеццаце"



Ссылки

  • [www.valletrompia.it/or4/or?uid=esy.main.index&oid=968 Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Пеццаце

– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пеццаце&oldid=73414834»