Ирма (коммуна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ирма
Irma
Страна
Италия
Область
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
Население
155 человек (2008)
Плотность
35 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 030
Почтовый индекс
25061
Код ISTAT
017084
Мэр коммуны
Mara Corsini
Показать/скрыть карты

Ирма (итал. Irma, ломб. Ìrma) — коммуна в Италии, в провинции Брешиа области Ломбардия.

Население составляет 155 человек (2008 г.), плотность населения составляет 35 чел./км². Занимает площадь 4 км². Почтовый индекс — 25061. Телефонный код — 030.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:350 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 280
 bar:1871 from:0 till: 279
 bar:1881 from:0 till: 276
 bar:1901 from:0 till: 345
 bar:1911 from:0 till: 347
 bar:1921 from:0 till: 313
 bar:1931 from:0 till: 313
 bar:1936 from:0 till: 296
 bar:1951 from:0 till: 268
 bar:1961 from:0 till: 266
 bar:1971 from:0 till: 222
 bar:1981 from:0 till: 173
 bar:1991 from:0 till: 166
 bar:2001 from:0 till: 139

PlotData=

 bar:1861 at: 280 fontsize:S text: 280 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 279 fontsize:S text: 279 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 276 fontsize:S text: 276 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 345 fontsize:S text: 345 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 347 fontsize:S text: 347 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 313 fontsize:S text: 313 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 313 fontsize:S text: 313 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 296 fontsize:S text: 296 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 268 fontsize:S text: 268 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 266 fontsize:S text: 266 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 222 fontsize:S text: 222 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 173 fontsize:S text: 173 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 166 fontsize:S text: 166 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 139 fontsize:S text: 139 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 030 9220157
  • Электронная почта: segreteria@comune.irma.bs.it
  • Официальный сайт:

Напишите отзыв о статье "Ирма (коммуна)"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Ирма (коммуна)

– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…