Пизанская башня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пизанская башня
Расположение собор Санта-Мария Ассунта, Пиза, Италия
Высота 56,7 м; 8 этажей.
Внешний диаметр основы 18,484 м
Внутренний диаметр основы 10,368 м
Вес 14700 т
Толщина стен в основе 4,05 м
Направление наклона 1173—1250 Север,
1272—1997 Юг.
Число колоколов 7
Наибольший колокол L’Assunta (Успение). 3,5 т., установлен в 1655 году
Самый старый колокол Pasquarreccia
Ступенек 294
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 395
[whc.unesco.org/ru/list/395 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/395 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/395 фр.]

Пиза́нская башня (итал. Torre pendente di Pisa) — колокольная башня, часть ансамбля городского собора Санта-Мария Ассунта (Пизанский собор) в городе Пиза, получившая всемирную известность благодаря непреднамеренному наклону.

Расположенная позади собора она является третьей старейшей постройкой на Площади чудес Пизы после самого собора и баптистерия. Наклон башни возник в ходе её строительства, длившегося несколько десятилетий и в последующее время медленно увеличивался, пока не был стабилизирован (и частично скорректирован) благодаря усилиям по укреплению в конце XX и начале XXI столетий.





Основные сведения

Башня имеет 294 ступеньки. Высота башни составляет 55,86 м от земли на самой низкой стороне и 56,7 м на самой высокой стороне. Диаметр основания — 15,54 м. Толщина наружных стен уменьшается от основания к вершине (у основания — 4,9 м, на высоте галерей — 2,48 м). Её масса составляет 14 453 т. Текущий наклон оценивается в 3° 54'[1].

Башня является колокольней католического собора Duomo Santa Maria Assunta. Архитектура ансамбля оказала большое влияние на монументальное искусство Италии XII—XIV столетий. 30 декабря 1986 года ЮНЕСКО присвоило статус Всемирного наследия всему архитектурному ансамблю Площадь Чудес (Piazza dei Miracoli): кафедральный собор (Duomo Santa Maria Assunta), баптистерий (Battistero San Giovanni), колокольня (Campanile Torre pendente) и кладбище (Camposanto Monumentale).

Строительство башни

Автор проекта Боннано Пизано. Строительство башни велось в 2 этапа, начиная с 9 августа 1173, и с двумя длинными перерывами продолжалось почти 200 лет, до 1360 года. Башня построена из белого мрамора, первый этаж — аркатура, каждый из остальных этажей окружен галереей. Внешняя часть каждой галереи образована столбами с классическими капителями, опирающимися на закрытые арки.

Раньше считали, что «наклон» башни являлся частью проекта, но сейчас эта версия представляется маловероятной. Проект башни был ошибочен с самого начала — сочетание маленького трехметрового фундамента и мягкой почвы привело к тому, что после строительства третьего этажа (1178) башня наклонилась. Почву укрепили и в 1198 году незаконченное здание временно открыли.

Хотя сама башня наклонена, колокольня, построенная во второй половине XIV века наверху башни, стоит ровнее.

Хронология

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • 5 января 1172 года Донна Берта ди Бернардо завещала шестьдесят сольдо в Opera Campanilis petrarum Sancte Мари . Сумма была использована на покупку нескольких камней, которые до сих пор формируют основу колокольни.
  • 9 августа 1173 года были заложены основы башни.
  • 27 декабря 1233 года работник Бененато, сын Херардо Ботичи, взял на себя руководство по строительству колокольни.
  • 23 февраля 1260 года Гвидо Спешале, сын Джованни, работник собора Санта-Мария-Маджоре, был избран для наблюдения за строительством башни.
  • 12 апреля 1264 года мастер-строитель Джованни ди Симоне и 23 работника ушли в горы возле Пизы для добычи мрамора. Нарезанные камни были переданы Рэйнальдо СпешалеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3726 дней] для последующей обработки и применения.
  • С 1272 года строительство башни возобновилось под руководством Джованни ди Симоне. Для компенсации наклона последующие этажи строились с более высокими потолками коридоров с той стороны, куда башня заваливалась, что привело к искривлению от центральной оси. Такой подход не дал результата и здание продолжило «падение». Работа была приостановлена в 1284 году после поражения города Пизы от Генуи в морском сражении Битва при Мелории.[2]
  • К 1319 году был закончен 7-й этаж здания.[2]
  • В 1350 году (по другим источникам в 1360 году или 1372 году) был завершён 8-й (колокольный) этаж. В качестве руководителя последнего этапа работ называют Томассо, сына Андреа Пизано, которому удалось совместить готический стиль вершины c романским стилем основной части башни.[2][3] Последний этаж был построен с ещё большим изгибом[2], завершив «банановую» форму здания.

Строители

  • Одним из предполагаемых строителей являлся Херардо ди Херардо. Этому свидетельствует послание Берта ди Бернардо как «Мастер Херардо», и как работник, чье имя было Херардо.
  • Более вероятным был строитель Diotisalvi, работавший в Пизе как раз на тот момент. Но он обычно подписывал свои работы, однако на колокольне его подпись отсутствует.

Эксперименты Галилея

Согласно биографии Галилея, написанной его учеником и секретарём Винченцо Вивиани, Галилей в присутствии других преподавателей сбрасывал одновременно различные тела разной массы с Пизанской башни. Описание этого знаменитого опыта вошло во множество книг, но в XX веке ряд авторов пришёл к выводу, что это — легенда, основываясь, в первую очередь, на том, что сам Галилей в своих книгах не утверждал, что провёл этот публичный эксперимент. Часть историков тем не менее склоняется к тому, что этот эксперимент действительно имел место[4].

Работы по укреплению

Как из-за наклона, так и из-за оригинальной архитектуры, с 1173 года и вплоть до наших дней, башня является объектом пристального внимания. Постоянно прилагаются усилия, чтобы сделать башню более устойчивой. Например, разрушающиеся колонны неоднократно заменялись. Сейчас в основном проводятся подземные работы, укрепляющие фундамент.

Под южной частью Пизанской башни грунт более илистый и глинистый, чем под северной, из-за чего она стала крениться, едва её начали строить. Удержать от падения башню с помощью внешних опор было бы весьма сложно и, кроме того, любой каркас неизбежно испортил бы вид памятника. Тем не менее падение Пизанской башни удалось остановить, и более того, её слегка выпрямили, уменьшив крен на полградуса. Всё это стало результатом уникальных работ, проведённых под колокольней и вокруг неё в 1990-х.

В качестве временной меры на северной стороне (башня, напомним, падает на юг) на бетонные балки был установлен блок свинцовых брусков, которые, выступая в качестве противовеса, стабилизировали строение. Затем были исследованы нелинейные процессы, происходившие в грунте под фундаментом башни, после чего последовал ряд экспериментов со специально возведённым неподалёку от памятника бетонным фундаментом-макетом. Эксперименты подтвердили, что башню можно немного выпрямить и стабилизировать, если выбрать часть жёсткого грунта из-под северной части фундамента, то есть провести так называемую подработку. Надо понимать, что подработка не имела ничего общего с обычными земляными работами — грунт выбирался буквально по миллиметру через систему обсадных труб, внутри которых помещался вращающийся шнековый бур. Расчёты оказались правильными, и Пизанская башня, немного отклонившись к северу, осела на несколько сантиметров и стабилизировалась, что позволило снять и свинцовые противовесы, и временные опоры, поставленные для подстраховки[1].

В очередной раз 15 декабря 2001 башня открылась для туристов.

В 2008 году учёные в очередной раз заявили, что дальнейшее падение Пизанской башни прекращено. До этого, несмотря на многочисленные усилия по «заморозке», башня продолжала отклоняться от вертикали со скоростью 1 мм в год.

В 2002—2010 гг. была произведена реставрация башни, вследствие чего угол её наклона сократился с 5° 30' до 3° 54'.

Факты

  • В городе Найлс (пригород Чикаго), Иллинойс, США построена водонапорная башня в виде точной копии Пизанской башни в 1/2 натуральной величины.

В культуре

В разговорной речи

Имя «Пизанская башня» давно стало нарицательным, так часто называют любые другие сооружения, заметно отклонившиеся от вертикали или неустойчивые вертикальные конструкции.

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Пизанская башня"

Примечания

  1. 1 2 [news.zn.ua/news/75429 Падение Пизанской башни прекратилось]. news.zn.ua, 15 декабря 2010
  2. 1 2 3 4 Mario Como. [books.google.com/books?id=Z_Sga5Bm1wIC&pg=PA456&dq=%22in+1272+construction+was%22&hl=en&sa=X&ved=0CB0Q6AEwAGoVChMIj-iKkZDDxwIV0JyICh354g_H#v=onepage&q=%22in%201272%20construction%20was%22&f=false Statics of Historic Masonry Constructions]. — Springer Science+Business Media, 2012. — Т. 1. — С. 456. — 588 с. — (Springer Series in Solid and Structural Mechanics). — ISBN 3642301320.
  3. G. Barsali. [books.google.com/books?id=nZTRaipHNP8C&q=%22with+delicate+skill+managed+to+blend+in+the+Gothic+elements%22&dq=%22with+delicate+skill+managed+to+blend+in+the+Gothic+elements%22&hl=en&sa=X&ved=0CB0Q6AEwAGoVChMI-93ssqnDxwIVSzSICh2A3gqh Pisa. History and masterpieces]. — Bonechi, 1999. — С. 18. — 112 с. — ISBN 8872041880.
  4. Марио Льоцци 'История физики' — Москва: 'Мир', 1970

Ссылки

  • [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=226 skyscraperpage.com] (англ.)
  • [www.italyguides.it/en/tuscany/pisa/piazza-dei-miracoli/leaning-tower-of-pisa Виртуальный музей]
  • [www.comune.pisa.it/turismo/itinerari/mappamonumentale-gb.htm Карта архитектурных достопримечательностей Пизы] (англ.)
  • [fotki.yandex.ru/users/anna-ya1/album/169264/?p=0 Фотографии Пизы]
  • [zet-news.ru/news/Pizanskaja-bashnja-magnit-dlja-turistov Загадка Пизанской башни]
  • [www.airpano.ru/360Degree-VirtualTour.php?3D=Pisa-Tuscany-Central-Italy Пизанская башня, Пиза, Италия • 360° Аэрофотопанорама на www.airpano.ru]

Координаты: 43°43′22″ с. ш. 10°23′46″ в. д. / 43.7229833° с. ш. 10.3963083° в. д. / 43.7229833; 10.3963083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.7229833&mlon=10.3963083&zoom=18 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Пизанская башня



Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.