Повуа-ди-Варзин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Повуа-ди-Варзин
порт. Póvoa de Varzim
Флаг Герб
Страна
Португалия
Историческая область
Дору-Литорал
Округ
Район
Повуа-ди-Варзин
Координаты
Внутреннее деление
12 районов
Мэр
Маседу Виэйра
Основан
Площадь
82,1 км²
Население
63 470 человек (2001)
Плотность
770,99 чел./км²
Агломерация
Названия жителей
Часовой пояс
Почтовый индекс
4490 ou 4495 Póvoa de Varzim
Официальный сайт
[www.cm-pvarzim.pt pvarzim.pt]
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1308 году

Повуа-ди-Варзин (порт. Póvoa de Varzim; ['pɔvuɐ dɨ vɐɾ'zĩ]) — город в Португалии, центр одноимённого муниципалитета в составе округа Порту. Находится в составе крупной городской агломерации Большой Порту. По старому административному делению входил в провинцию Дору-Литорал. Входит в экономико-статистический субрегион Большой Порту, который входит в Северный регион. Численность населения — 42,4 тыс. жителей (город), 63,5 тыс. жителей (муниципалитет) на 2001 год. Занимает площадь 82,1 км².

Покровителем города считается Дева Мария (порт. Maria). Праздник города — 29 июня.





Расположение

[maps.google.com/maps?f=q&hl=ru&geocode=&q=P%C3%B3voa+de+Varzim&sll=41.206996,-8.285651&sspn=0.661235,1.50238&ie=UTF8&z=11&iwloc=addr Google Map]

Город расположен в 27 км на север от адм. центра округа города Порту.

Муниципалитет граничит:

Достопримечательности

Экономика

Транспорт

История

Город основан в 1308 году.

Население

Численность населения муниципалитета по годам

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.7,0.8)

ImageSize = width:430 height:300 PlotArea = left:50 bottom:40 top:10 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:80000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:10000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:200 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo


BarData=

 bar:1801 text:1801
 bar:1849 text:1849
 bar:1900 text:1900
 bar:1930 text:1930
 bar:1960 text:1960
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001
 bar:2005 text:2006

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1801 from:0 till: 4676
 bar:1849 from:0 till: 15300
 bar:1900 from:0 till: 24527
 bar:1930 from:0 till: 28780
 bar:1960 from:0 till: 40444
 bar:1981 from:0 till: 54248
 bar:1991 from:0 till: 54788
 bar:2001 from:0 till: 63470
 bar:2005 from:0 till: 66216


PlotData=

 bar:1801 at: 4676 fontsize:S text: 4676 shift:(-8,5)
 bar:1849 at: 15300 fontsize:S text: 15 300 shift:(-10,5)
 bar:1900 at: 24527 fontsize:S text: 24 527 shift:(-10,5)
 bar:1930 at: 28780 fontsize:S text: 28 780 shift:(-10,5)
 bar:1960 at: 40444 fontsize:S text: 40 444 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 54248 fontsize:S text: 54 248 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 54788 fontsize:S text: 54 788 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 63470 fontsize:S text: 63 470 shift:(-10,5)
 bar:2005 at: 65882 fontsize:S text: 66 216 shift:(-10,5)
 
  

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:Evolução demográfica da Póvoa de Varzim (1801—2006) — Fonte INE

</timeline>

Состав муниципалитета

В муниципалитет входят следующие районы:

  1. А-Вер-у-Мар
  2. Агусадора
  3. Аморин
  4. Арживай
  5. Балазар
  6. Бейриш
  7. Эштела
  8. Лаундуш
  9. Навайш
  10. Повуа-де-Варзин
  11. Ратеш
  12. Террозу

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Повуа-ди-Варзин"

Ссылки

  • [www.cm-pvarzim.pt Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Повуа-ди-Варзин

– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.