Разинримилев

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Разинримилев
Альбом Леонид Фёдоров, Владимир Волков, Джон Медески, Марк Рибо
Дата выпуска

11 марта 2010

Записан

29 июня - 2 июля (Нью-Йорк), осень-зима 2009 (Москва)

Жанр

Авангард

Длительность

48:27

Продюсеры

Олег Коврига, Лидия Фёдорова

Лейбл

Ulitka Records

Хронология Леонид Фёдоров, Владимир Волков, Джон Медески, Марк Рибо
Волны
(2009)
Разинримилев
(2010)
Wolfgang
(2010)
К:Альбомы 2010 года

Разинримилев — альбом Леонида Фёдорова, Владимира Волкова, Марка Рибо и Джона Медески. Литературной основой альбома является поэма-палиндром Велимира Хлебникова «Разин». Рибо и Медески принимали участие в работе над альбомом «АукцЫона» «Девушки поют» (2007).





Список композиций

  1. Я — Разин (0:52)
  2. Утро (Путь) (4:18)
  3. Бой (10:18)
  4. Делёж добычи (3:45)
  5. Тризна (5:19)
  6. Пляска (8:43)
  7. Сон (6:06)
  8. Пытка (4:28)
  9. Мы Низари (0:05)
  10. Путь (4:31)

Альбом

Альбом записывался в нью-йоркской студии Stratosphere Sound в июне 2009 года[1]. Литературная основа альбома — поэма-перевертень (палиндром) Велимира Хлебникова «Разин». Название альбома — если прочесть наоборот — «Велимир Низар» (низарь — уроженец низовьев Волги и Астрахани). На обложке альбома — неолитический рисунок, срисованный художником Артуром Молевым в обнажившейся во время глубокого отлива подводной пещере в Онежском озере[1]. Для буклета альбома, метровой складушки в 16 страниц, был специально разработан шрифт «Разинизар»[2].

В Москве презентация альбома состоялась в ДК Горбунова (клуб «ГлавClub») 12 марта 2010 года[3].

В записи приняли участие

Напишите отзыв о статье "Разинримилев"

Ссылки

  • [www.leonidfedorov.ru/razin.htm Информация об альбоме «Разинримилев» на сайте Леонида Фёдорова]
  • [www.tvigle.ru/people/blackmoon/video/15dfbb4d2c2791c0b056aa7e6c89b6a5/ Фрагменты презентации альбома «Разинримилев» в Москве 12 марта 2010 года]

Источники

  1. 1 2 Визель М. [web.archive.org/web/20100218221601/www.expert.ru/printissues/expert/2010/06/leteli_razinum/ Мы, низари, летели Разиным] // Эксперт. — 2010. — 15 февр.
  2. Гордон Ю. [yurigordon.livejournal.com/165702.html Федоров-Волков, Хлебников, Разинримилев] // yurigordon.livejournal.com. — 2010. — 13 марта.
  3. Барабанов Б. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1330552 Вне лексики] // Weekend. — 2010. — 12 марта.

Отрывок, характеризующий Разинримилев

Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.