Сборная Сингапура по регби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сингапур
Регби-15
Федерация Сингапурский регбийный союз
Тренер Дес Торнтон
Капитан Джонатан Ли
Основная
форма
Резервная
форма
Первая игра
 Малайзия 13:26  Сингапур
(6 ноября 1972 г.)
Самая крупная победа
 Сингапур 85:0  Индия
(26 октября 1998 г.)
Самое крупное поражение
 Гонконг 164:13  Сингапур
(27 октября 1994 г.)

Сборная Сингапура по регби представляет город-государство Сингапур в международных матчах по регби-15 высшего уровня. Сборная пытается пройти отбор на мировое первенство начиная с кампании 1995 года, однако пока ни одна из попыток не была успешной. Команда занимает 58 место в мировом рейтинге IRB[1].





История

Первая сборная страны была сформирована в 1971 года. Тогда в составе команды играли только два регбиста азиатского происхождения — остальные позиции занимали военнослужащие из Великобритании и Новой Зеландии. Сингапурцы провели матч с приехавшими в Азию англичанами на стадионе «Джалан Бесар». В тот же день была создана молодёжная команда страны (для игроков до 23 лет), которая сыграла товарищеский матч с Малайзией. Молодёжный состав комплектовался игроками из местных военных, полицейских и учащихся.

В 1972 году сборная приняла участие в третьем азиатском регбийном турнире, проводившемся в Гонконге. Команда, теперь включавшая уже значительное количество местных спортсменов, заняла четвёртое место. Впереди Сингапура оказались сборные Японии, Южной Кореи и Таиланда. Тренировал сингпапурцев англичанин Майк Джеффрис.

Первая попытка попадания на чемпионат мира была предприняты в преддверии кубка 1995 года в ЮАР. В рамках первого раунда азиатского квалификационного турнира Сингапур играл в группе B. Коллектив уступил во всех трёх матчах. Валлийский чемпионат 1999 года также прошёл без участия сингапурцев, также проигравших все матчи в первом раунде (Шри-Ланке и Таиланду). Квалификация к первенству 2003 года стала чуть более удачной. Сингапур занял второе место в группе, однако и этого не было достаточно для продвижения во второй раунд. Аналогичный результат — второе место в группе — был показан в квалификации к чемпионату мира во Франции. Сингапурские спортсмены одержали одну победу и один раз проиграли.

Текущий состав

Состав для участия в отборочном турнире к ЧМ-2015.

  • Райади Пердана
  • Сун Хен Гаспар Тан
  • Эрик Вис
  • Марк Уорбёртон
  • Джонатан Ли
  • Леонард Яп
  • Джулиан Элберт
  • Питер Макфили
  • Мухаммад Азми Сулаиман
  • Мохаммед Сухаими Амран
  • Ю Чен Лу
  • Дэниэл Луи
  • Николас Грун
  • Алекс Чю
  • Мухамад Заки Махмуд
  • Хасиф Азман
  • Бенджамин Го
  • Ашраф Нассар
  • Гэбриел Ли
  • Эндрю Ли
  • Хишам Халид
  • Сидни Кумар

Результаты

По состоянию на 18 июня 2013 года[2].

Соперник Матчи Победы Поражения Ничьи Доля побед
Арабский залив 2 1 1 0 50 %
Бруней 1 1 0 0 100 %
 Гонконг 10 2 8 0 20 %
 Индия 2 2 0 0 100 %
 Казахстан 2 0 2 0 0 %
 Китай 5 1 3 1 20 %
 Лаос 1 1 0 0 100 %
 Малайзия 10 8 2 0 80 %
 Таиланд 11 5 6 0 46 %
Тайвань 8 3 4 1 38 %
 Филиппины 1 0 1 0 0 %
 Шри-Ланка 10 3 6 1 30 %
 Республика Корея 4 0 4 0 0 %
 Япония 1 0 1 0 0 %
Всего 68 27 38 3 40 %

Напишите отзыв о статье "Сборная Сингапура по регби"

Примечания

  1. [www.irb.com/rankings/full.html International Rugby Board - World Rankings: Full world rankings]
  2. [legacy.rugbydata.com/singapore/h2htable RugbyData.com - International Rugby Union Statistics - Statistics for Singapore - Head to Head Table]

Ссылки

  • [www.singaporerugby.com/ Сайт федерации]

Отрывок, характеризующий Сборная Сингапура по регби

Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?