Семёнов, Глеб Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Глеб Семёнов
Имя при рождении:

Глеб Борисович Деген

Дата рождения:

18 апреля 1918(1918-04-18)

Место рождения:

Петроград

Дата смерти:

23 января 1982(1982-01-23) (63 года)

Место смерти:

Ленинград

Род деятельности:

поэт, переводчик

Язык произведений:

русский

Дебют:

1935

Глеб Сергеевич Семёнов (при рождении Глеб Борисович Деген; 18 апреля 1918, Петроград — 23 января 1982, Ленинград) — русский поэт, руководитель литературных объединений молодых писателей.





Биография

Мать — актриса Наталья Георгиевна Бруггер, выступавшая под псевдонимом Наталия Волотова. Отец — Борис Евгеньевич Деген, литератор и актёр-любитель. У матери и отца были немецкие корни. Родители разошлись вскоре после рождения сына.

В 1923 году Наталья Георгиевна вышла замуж за писателя Сергея Александровича Семёнова (1893—1942). Семья жила в Ленинграде в писательском доме — «надстройке» на канале Грибоедова, где их соседями были Слонимский, Михаил Леонидович, Каверин, Козаков, Зощенко, Шварц и другие писатели.

До 16 лет носил фамилию отца. Ей подписывал свои первые стихи. Когда отца арестовали, мать взяла для сына фамилию его отчима.

Первые стихи Семёнова были напечатаны в 1935 году в газете «Пролетарская правда».

В 1941 окончил Ленинградский университет, работал по специальности химиком.

Отчим Сергей Семёнов ушёл в 1941 году на фронт, в 1942 году умер в госпитале от пневмонии. Глеб по состоянию здоровья не был призван в армию. До 1942 года жил в блокадном Ленинграде. С 1942 года в эвакуации в деревне Шабуничи под Пермью.

Вернувшись в Ленинград после войны, Глеб Семёнов посвящает себя литературе. Профессионально занимался переводами поэзии. Переводил стихи народов Севера, славянских поэтов — чешских, словацких, болгарских, белорусских, а также Омара Хайяма.

После вступления в Союз писателей Глеб работал ответственным секретарём Комиссии по работе с молодыми литераторами при Ленинградском отделении Союза. Глеб Сергеевич много лет руководил объединением молодых поэтов, у него учились Кушнер, Горбовский, Соснора, Британишский, Яков Гордин, Нина Королёва, Михаил Яснов, Римма Маркова и другие. Ученица Семёнова Елена Кумпан стала его женой, а в дальнейшем — составителем тома его стихотворений и поэм для книжной серии «Новая библиотека поэта».

Стихи Семёнова старательно отделаны, точны и насыщены метафорами. Фрагментарная образная система и лишь намеченные отношения между людьми создают особый характер недосказанности и глубины в поэзии Семёнова.[1]

Сборники стихов

прижизненные

  • 1947 — Свет в окнах
  • 1952 — Плечом к плечу
  • 1964 — Отпуск в сентябре
  • 1971 — Встречи с Италией
  • 1972 — Сосны
  • 1979 — Стихотворения

Напишите отзыв о статье "Семёнов, Глеб Сергеевич"

Примечания

  1. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 373.</span>
  2. </ol>

Ссылки

  • magazines.russ.ru/zvezda/2008/5/ko18.html
  • www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/gleb_semenov/
  • www.newizv.ru/news/2006-03-10/42056/


Отрывок, характеризующий Семёнов, Глеб Сергеевич

– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.