Сёртис, Брюс
Брюс Сёртис | |
Bruce Surtees | |
Имя при рождении: |
Брюс Мор Пауэлл Сёртис |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
23 февраля 2012 (74 года) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1971—2002 |
Брюс Сёртис (англ. Bruce Surtees; 23 июля 1937[1], Лос-Анджелес, Калифорния, США — 23 февраля 2012, Кармел-бай-зе-Си, Калифорния, США) — американский кинооператор.
Содержание
Карьера
Родился в 1937 году, в семье Майделл Сёртис и кинооператора Роберта Л. Сёртиса[2]. Учился в Art Center College of Design в Пасадине. В кинематографе с 1965 года, сначала в качестве ассистента оператора (своего отца) в фильмах: «Тропа Аллилуйя», «Блеф Кугана» и других. Как главный оператор дебютировал в 1971 году в фильме «Обманутый», с Клинтом Иствудом в главной роли. В дальнейшем был оператором ещё десятка фильмов с участием Иствуда, в основном в вестернах 1970-х, начале 1980-х годов.
В 1975 году Сёртис был номинирован на премию «Оскар» за лучшую операторскую работу в фильме «Ленни»[3].
Скончался 23 февраля 2012 года, на 75 году жизни, от осложнений вызванных диабетом[4][5].
Фильмография
Оператор (56 работ)
- 1971 — Обманутый / The Beguiled (director of photography)
- 1971 — Сыграй мне перед смертью / Play Misty for Me (director of photography)
- 1971 — Грязный Гарри / Dirty Harry (director of photography)
- 1972 — Великий налёт на Нортфилд, Миннесота / The Great Northfield Minnesota Raid (director of photography)
- 1972 — Завоевание планеты обезьян / Conquest of the Planet of the Apes (director of photography)
- 1972 — Джо Кидд / Joe Kidd (director of photography)
- 1973 — Наездник с высоких равнин / High Plains Drifter (director of photography)
- 1973 — Влюблённый Блум / Blume in Love
- 1973 — Команда / The Outfit
- 1974 — Ленни / Lenny
- 1975 — Ночные ходы / Night Moves
- 1976 — Sparkle
- 1976 — Leadbelly
- 1976 — Джоси Уэйлс — человек вне закона / The Outlaw Josey Wales (director of photography)
- 1976 — Самый меткий / The Shootist (director of photography)
- 1977 — Три воина / Three Warriors
- 1978 — Всё решается в среду / Big Wednesday (director of photography)
- 1978 — Кино, кино / Movie Movie (segment "Baxter's Beauties of 1933")
- 1979 — Мечтатель / Dreamer
- 1979 — Побег из Алькатраса / Escape from Alcatraz (director of photography)
- 1981 — Инчхон / Inchon
- 1982 — Огненный лис / Firefox (director of photography)
- 1982 — Белый пёс / White Dog (director of photography)
- 1982 — Начисто / Ladies and Gentlemen, the Fabulous Stains (director of photography)
- 1982 — Поющий по кабакам / Honkytonk Man
- 1983 — Плохие мальчики / Bad Boys
- 1983 — Рискованный бизнес / Risky Business
- 1983 — Внезапный удар / Sudden Impact (director of photography)
- 1984 — Петля / Tightrope (director of photography)
- 1984 — Полицейский из Беверли-Хиллз / Beverly Hills Cop (director of photography)
- 1985 — Бледный всадник / Pale Rider (director of photography)
- 1986 — Психо 3 / Psycho III
- 1986 — Слишком серьёзная игра / Out of Bounds
- 1986 — Мальчик-крыса / Ratboy
- 1987 — Обратно на пляж / Back to the Beach (director of photography)
- 1988 — Водительские права / License to Drive
- 1990 — Мужчины не уходят / Men Don't Leave
- 1991 — Беги / Run (director of photography)
- 1991 — Золотые цепи / Chains of Gold
- 1991 — Смотритель / The Super
- 1992 — Той самой ночью / That Night
- 1993 — Увлечение / The Crush
- 1994 — Птицы 2: Край земли / The Birds II: Land's End (TV Movie)
- 1994 — Коррина, Коррина / Corrina, Corrina
- 1995 — Счастливые звёзды над Генриеттой / The Stars Fell on Henrietta
- 1996 — Замена / The Substitute
- 1998 — Немного безобидного секса / Just a Little Harmless Sex
- 1999 — Убийство в маленьком городке / Murder in a Small Town (TV Movie)
- 1999 — Дэш и Лилли / Dash and Lilly (TV Movie)
- 1999 — Тот самый чемпионат / That Championship Season (TV Movie)
- 1999 — Смертельные узы / Lethal Vows (TV Movie)
- 1999 — Дело о даме / The Lady in Question (TV Movie)
- 2000 — Призраки прошлого / Thin Air (TV Movie)
- 2000 — Американская трагедия / American Tragedy (TV Movie)
- 2001 — Не дай ей уйти / And Never Let Her Go (TV Movie)
- 2002 — Джошуа / Joshua
Hide Hide Camera and Electrical Department (6 работ)
- 1965 — Тропа Аллилуйя / The Hallelujah Trail (assistant camera — в титрах не указан)
- 1966 — Пропавший отряд / Lost Command (camera operator)
- 1968 — Блеф Кугана / Coogan's Bluff (camera operator — в титрах не указан)
- 1970 — Два мула для сестры Сары / Two Mules for Sister Sara (camera operator — в титрах не указан)
- 1970 — Треугольник / Triangle (camera operator)
- 1973 — Потерянный горизонт / Lost Horizon (cameraman: second unit)
Признание
- 1975 — номинация на «Оскар» за лучшую операторскую работу («Ленни»).
- 1999 — номинация на премию «Эмми» за лучшую работу оператора в мини-сериале или телефильме («Дэш и Лилли»).
Напишите отзыв о статье "Сёртис, Брюс"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0839732/ По данным IMDb] родился 3 августа 1937 года.
- ↑ [www.filmreference.com/film/3/Bruce-Surtees.html Filmreference.com]
- ↑ [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=6&BSNomineeID=63035 Academy Awards Database: Bruce Surtees]
- ↑ Fox, Margalit. [www.nytimes.com/2012/02/29/arts/bruce-surtees-oscar-nominated-cinematographer-dies-at-74.html?_r=1 Bruce Surtees, Oscar-Nominated Cinematographer, Dies at 74] (February 28, 2012).
- ↑ [www.variety.com/article/VR1118050726?refCatId=13 D.P. Bruce Surtees dies at 74]
Ссылки
- Брюс Сёртис (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Сёртис, Брюс
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.