Иствуд, Клинт
Клинт Иствуд | ||||
Clint Eastwood | ||||
![]() Клинт Иствуд в 2007 году | ||||
Имя при рождении: |
Клинтон Иствуд | |||
---|---|---|---|---|
Место рождения: | ||||
Профессия: | ||||
Карьера: |
1955 — наст. время | |||
Награды: |
«Оскар» (1993 — дважды, 2005 — дважды)
|
Кли́нтон (Клинт) И́ствуд-младший (англ. Clinton «Clint» Eastwood, Jr., род. 31 мая 1930, Сан-Франциско, США) — американский киноактёр, кинорежиссёр, композитор. Обладатель пяти наград от Американской киноакадемии: четырёх премий «Оскар» в номинациях «Лучший режиссёр» и «Лучший фильм года», а также «Награды имени Ирвинга Тальберга» за продюсерский вклад в киноискусство[1] и Национальной медали США в области искусств (2009). Член Республиканской партии США.
Биография
Клинтон Иствуд-младший родился 31 мая 1930 года в Сан-Франциско. Отец, Клинтон Иствуд-старший — рабочий сталелитейного завода, мать, Маргарет Рут Иствуд (в девичестве — Раннер) — работница завода IBM[2]. Мать Иствуда имела голландско-ирландское происхождение и принадлежала к мормонской церкви. Отец — пресвитерианец, ведущий свою родословную от первых переселенцев из Англии и Шотландии[3]. Детство Клинта выпало на период Великой депрессии, и семья часто переезжала вдоль Западного побережья в поисках работы. В конце концов, они осели в городе Пьедмонт (Калифорния), где юный Иствуд окончил среднюю школу. Старшую техническую школу он посещал в Окленде, и именно здесь ему впервые предложили попробовать себя в качестве актёра, но вместо этого Иствуд предпочёл зарабатывать деньги различной работой.
В 1951 году Иствуд поступил в Университет Сиэттла, но был призван в армию и проходил службу в Форт-Орд. Здесь его заметил ассистент режиссёра сериала Rawhide и предложил роль ковбоя.
Попав в кино, Клинт оказался востребован в качестве положительного героя вестернов. Однако настоящую известность ему принесло сотрудничество с Серджо Леоне.
В период от 1960-х до 1980-х Клинт Иствуд был в числе наиболее крупных звёзд Голливуда, создавая образ немногословного героя боевиков и вестернов. В 1968 г. основал киностудию «Мальпасо» (Malpaso Company). В настоящее время Клинт Иствуд является авторитетным режиссёром и обладает двумя Оскарами за лучшую режиссуру в 1992 и 2004 годах.
С 1971 года Иствуд снимался в тех фильмах, которые сам и режиссировал. Исключением стали «На линии огня» (1993) Вольфганга Петерсона и «Кручёный мяч» (2012) Роберта Лоренца (Лоренц неоднократно продюсировал фильмы Иствуда, а также помогал Клинту в качестве ассистента режиссёра).
С 1986 по 1988 год был мэром города Кармел в Калифорнии[4].
13 ноября 2009 года Клинт Иствуд стал командором ордена Почётного легиона. Высшую государственную награду Франции американскому актёру вручил президент страны Николя Саркози[5].
Личная жизнь
Формально актёр был женат дважды: на Мэгги Джонсон, родившей ему двоих детей, Кайла и Элисон, с которой он развелся в 1984 году, и на Дине Иствуд, с которой он сочетался браком в 1996 году. От Жаслин Ривз у Клинта есть сын Скотт, который также является актером. Помимо детей, родившихся в официальных союзах, Клинт имеет ещё пятерых детей от разных женщин.
В октябре 2013 года Дина Иствуд подала на развод, сославшись на «непреодолимые разногласия» с ним[6]. По данным журнала People, ещё до развода 83-летний Иствуд завел новый роман: 42-летняя Эрика Фишер подтвердила информацию о том, что встречается со звездой кинематографа, после того как их заметили вместе.
Клинт Иствуд уже почти 40 лет практикует трансцендентальную медитацию[7][8].
Иствуд — большой поклонник гольфа и владеет гольф-клубом Tehama, что в городе Кармел[en], штат Калифорния. В том же городе под руководством Иствуда также работал паб Hog’s Breath Inn (ныне продан актёром), а теперь приносит прибыль отель и ресторан Mission Ranch.
Невзирая на сцены курения в некоторых картинах, в реальной жизни Иствуд не курит с юных лет. Клинт Иствуд — сертифицированный пилот: во избежание пробок актёр порой добирается на съёмки на собственном вертолёте.
В начале 2014 года на обеде по поводу открытия в Калифорнии турнира по гольфу директор мероприятия подавился куском сыра. Присутствовавший на обеде Клинт Иствуд не растерялся и спас бедолагу от удушья, применив приём Геймлиха: подошёл к поперхнувшемуся сзади и, обхватив его обеими руками ниже груди, трижды резко дёрнул вверх (произведя тем самым рекомендованные Геймлихом поддиафрагмальные толчки[en]), после чего кусок сыра выскочил[9].
Признание
Во второй части трилогии «Назад в будущее» герой картины Марти Макфлай видит, как Бифф в своём небоскрёбе в обществе двух девушек смотрит фильм «За пригоршню долларов» с Клинтом Иствудом, который подкладывает под одежду металлическую пластину, исполнившую роль бронежилета. В третьей части Марти попадает на Дикий Запад образца 1885 года, где представляется Клинтом Иствудом. Он повторяет трюк Иствуда с бронежилетом, который видел в кино во второй части. После того как Марти отправился в будущее, а паровоз, которым разгоняли DeLorean DMC-12, свалился в ущелье (и «Клинта Иствуда» сочли погибшим в этом ущелье), это ущелье назвали «Ущелье Иствуда».
В 2001 году музыкальный проект Gorillaz выпустил дебютный альбом с синглом Clint Eastwood, который и по сей день считается самым успешным синглом группы.
В мультфильме «Ранго» Клинт Иствуд показан Духом Запада, которого охраняют пять золотых стражников — пять «Оскаров» (Клинт Иствуд является обладателем четырёх кинематографических и одного почётного «Оскара»).
Фильмография
Год | На русском | На языке оригинала | Роль |
2016 | Чудо на Гудзоне | Sully | режиссёр, продюсер |
2015 | Bringing the War Home: The Cost of Heroism | ||
2014 | Парни из Джерси | Jersey Boys | режиссёр |
Снайпер | American Sniper | режиссёр | |
2012 | Кручёный мяч | Trouble with the Curve | Гас Лобел и продюсер |
2011 | Дж. Эдгар | J. Edgar | режиссёр, продюсер и композитор |
2010 | Потустороннее | Hereafter | режиссёр и композитор |
2009 | Непокорённый | Invictus | режиссёр |
2008 | Гран Торино | Gran Torino | Уолтер Ковальски, режиссёр, продюсер |
Подмена | Changeling | Режиссёр, продюсер и композитор | |
2006 | Письма с Иводзимы | Letters from Iwo Jima | Режиссёр |
Флаги наших отцов | Flags of Our Fathers | Режиссёр | |
2004 | Малышка на миллион | Million Dollar Baby | Фрэнки Данн и режиссёр, продюсер, композитор |
2003 | Таинственная река | Mystic River | Режиссёр, композитор |
2002 | Кровавая работа | Blood Work | Терри МакКалеб и режиссёр |
2000 | Космические ковбои | Space Cowboys | Фрэнк Корвин и режиссёр |
1999 | Настоящее преступление | True Crime | Стив Эверетт и режиссёр |
1997 | Абсолютная власть | Absolute Power | Лютер Уитни и режиссёр |
Полночь в саду добра и зла | Midnight in the Garden of Good and Evil | Режиссёр | |
1995 | Мосты округа Мэдисон | The Bridges of Madison County | Роберт Кинкэйд и режиссёр |
1995 | Сто и одна ночь Симона Синема | Cent et une nuit de Simon Cinema | Клинт Иствуд (играет самого себя) |
1993 | Идеальный мир | A Perfect World | Ред Гарнетт и режиссёр |
На линии огня | In the Line of Fire | Агент Фрэнк Хорриган | |
1992 | Непрощённый | Unforgiven | Уильям Манни и режиссёр |
1990 | Новичок | The Rookie | Ник Пуловски и режиссёр |
Белый охотник, чёрное сердце | White Hunter Black Heart | Джон Уилсон и режиссёр | |
1989 | Розовый кадиллак | Pink Cadillac | Томми Новак |
1988 | Птица | Bird | Режиссёр |
Смертельный список | The Dead Pool | «Грязный» Гарри Каллахан | |
1986 | Перевал разбитых сердец | Heartbreak Ridge | Том Хайвэй и режиссёр |
1985 | Бледный всадник | Pale Rider | Проповедник и режиссёр |
1984 | Заваруха в городе | City Heat | Лейтенант Спир |
Петля | Tightrope | Уэс Блок | |
1983 | Внезапный удар | Sudden Impact | «Грязный» Гарри Каллахан и режиссёр |
1982 | Человек из притона | Honkytonk Man | Рэд Стовалл и режиссёр |
Огненный лис | Firefox | Митчелл Гант и режиссёр | |
1980 | Как только сможешь | Any Which Way You Can | Philo Beddoe |
Бронко Билли | Bronco Billy | Бронко Билли МакКой и режиссёр | |
1979 | Побег из Алькатраса | Escape from Alcatraz | Фрэнк Моррис |
1978 | Победить любой ценой | Every Which Way But Loose | Philo Beddoe |
1977 | Сквозь строй | The Gauntlet | Бен Шокли и режиссёр |
1976 | Блюститель закона | The Enforcer | «Грязный» Гарри Каллахан |
Джоси Уэйлс — человек вне закона | The Outlaw Josey Wales | Джоси Уэйлс и режиссёр | |
1975 | Санкция Эйгера | The Eiger Sanction | Джонатан Хемлок и режиссёр |
1974 | Громобой и Быстроножка | Thunderbolt and Lightfoot | Громила |
1973 | Наездник с высоких равнин | High Plains Drifter | Незнакомец и режиссёр |
Высшая сила | Magnum Force | «Грязный» Гарри Каллахан | |
Бризи | Breezy | Режиссёр | |
1972 | Джо Кидд | Joe Kidd | Джо Кидд |
1971 | Грязный Гарри | Dirty Harry | «Грязный» Гарри Каллахан |
Поставь мне «Misty» | Play Misty for Me | Дэйв Гарвер и режиссёр | |
Попавший в ловушку | The Beguiled | Джон Макбёрни | |
1970 | Герои Келли | Kelly’s Heroes | Рядовой Келли |
Два мула для сестры Сары | Two Mules for Sister Sara | Хоган | |
1969 | Золото Калифорнии | Paint Your Wagon | Сильвестр Ньюэл |
1968 | Куда не долетают и орлы | Where Eagles Dare | Моррис Шаффер |
Блеф Кугана | Coogan’s Bluff | Шериф Уолт Куган | |
Вздёрни их повыше | Hang 'Em High | Маршал Джед Купер | |
1967 | Ведьмы | The Witches | Чарли |
1966 | Хороший, плохой, злой | The Good, the Bad and the Ugly | Блондин (Человек без имени) — Хороший |
1965 | На несколько долларов больше | For A Few Dollars More | Мэнко (Человек без имени) |
1964 | За пригоршню долларов | A Fistful Of Dollars | Джо (Человек без имени) |
1959 | Сыромятная кожа | Rawhide | Роуди Ейтс (1959—1966) |
1958 | Засада в каньоне Кимаррон | Ambush at Cimarron Pass | Кейт Уильямс |
Эскадрилья Лафайета | Lafayette Escadrille | Джордж Мозли | |
1957 | Японская авантюра | Escapade in Japan | |
1956 | Первая женщина-коммивояжёр | The First Traveling Saleslady | Джек Райс |
Вдали от всех кораблей | Away All Boats | Медик | |
Звезда в пыли | Star in the Dust | Том | |
Никогда не прощайся | Never Say Goodbye | Уилл | |
1955 | Тарантул | Tarantula | Пилот военного истребителя (эпизодическая роль) |
Леди Годива из Ковентри | Lady Godiva of Coventry | ||
Фрэнсис на флоте | Francis in the Navy | Джоунси | |
Месть твари | Revenge of the Creature | Техник лаборатории |
Награды
Напишите отзыв о статье "Иствуд, Клинт"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0000142/awards Награды на сайте IMDb]
- ↑ Eliot, Marc. American Rebel: The Life of Clint Eastwood. — Crown/Archetype, 2009. — 416 с. — ISBN 9780307462497.
- ↑ Smith, Paul. Clint Eastwood: A Cultural Production: Volume 8 of American Culture. — Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993. — ISBN 0-8166-1960-3.
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=LmL2xqhrtKA «Знаменитые соблазнители. Клинт Иствуд». Документальное кино Леонида Млечина]
- ↑ [sd.net.ua/2009/11/14/klint_istvud_stal_komandorom_ordena_pochetnogo_legiona.html Клинт Иствуд стал командором ордена Почётного легиона]
- ↑ [lenta.ru/news/2013/10/24/divorce/ Супруга Клинта Иствуда подала на развод]. Проверено 24 октября 2013. [www.lenta.org/divorce Архивировано из первоисточника 24 октября 2013].
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=utmo3k-mMm8&feature=relmfu Clint Eastwood on the benefits the Transcendental Meditation technique has had on his life] (англ.). Проверено 10 марта 2012.
- ↑ [www.bienfaits-meditation.com/ru/istoriya_beatles/celebrities-ru/clint_eastwood_ru Клинт Иствуд поддерживает Операцию “Здоровье воина” с целью ознакомления с TM ветеранов, страдающих от посттравматического стресса] (рус.). Проверено 10 марта 2012.
- ↑ [issuu.com/metro_russia/docs/20140210_ru_moscow Иствуд спас человека] // Metro Москва. — 2014. — № 13 за 10 февраля. — С. 22. (Проверено 11 октября 2015)
Ссылки
|
Портал «Кино» |
---|---|
|
Проект «Кино» |
- Клинт Иствуд (англ.) на сайте Internet Movie Database (англ.)
- [twitter.com/RealEastwood/ Клинт Иствуд] (англ.) — страница Клинта Иствуда на Твиттере
- Иствуд, Клинт — статья в Лентапедии. 2012 год.
Отрывок, характеризующий Иствуд, Клинт
– Отчего же не надо, коли ему хочется?– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.
На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.
31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Сан-Франциско
- Актёры по алфавиту
- Актёры США
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры США
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры США
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы США
- Командоры ордена Почётного легиона
- Командоры французского ордена Искусств и литературы
- Кавалеры ордена Восходящего солнца 3 класса
- Родившиеся 31 мая
- Родившиеся в 1930 году
- Актёры вестернов
- Режиссёры вестернов
- Лауреаты премии «Оскар»
- Лауреаты премии «Оскар» за лучшую режиссуру
- Лауреаты премии «Сезар»
- Лауреаты премии «Спутник»
- Лауреаты премии «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу
- Либертарианцы
- Лауреаты премии Сесиля Б. Де Милля
- Лауреаты премии Гильдии киноактёров США за вклад в кинематограф
- Члены Республиканской партии США
- Лауреаты премии Гильдии режиссёров США