Сказка (театр, Абакан)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хакасский национальный театр кукол «Сказка»

фронтальная часть театра
Основан

1979

Здание театра
Местоположение

655017, Россия, Республика Хакасия, г. Абакан, ул. К. Маркса, 5

Руководство
Директор

Игорь Окольников

Главный режиссёр

Сергей Иванников

Ссылки

[www.skazka-theatre.ru zka-theatre.ru]

К:Театры, основанные в 1979 годуКоординаты: 53°43′06″ с. ш. 91°26′26″ в. д. / 53.7184° с. ш. 91.4405° в. д. / 53.7184; 91.4405 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.7184&mlon=91.4405&zoom=17 (O)] (Я)

Хакасский национальный театр кукол «Сказка» — кукольный театр в столице Хакасии — городе Абакане.






История

Открылся 28 декабря 1979 спектаклем-буффонадой «Три поросёнка» по пьесе С. Михалкова и В. Швембергера.

Основатель и главный режиссёр Людвиг Устинов, главный художник — Марк Живило.

1983 — театр «Сказка» — организатор I фестиваля театров кукол Сибири и Дальнего Востока.

1986 — театр — участник II фестиваля театров кукол Сибири и Дальнего Востока (г. Томск).

В 1987-1993 годах театр работал под руководством главного режиссёра С. Столярова и главного художника А. Алексеева.

1990 «Сказка» — организатор Международного Фестиваля «Сибирская Кукломания».

1993 — участник Международного фестиваля «Воронежские посиделки-2» (г. Воронеж).

1994 — участник Международного фестиваля КУKART (г. Пушкин). Спектакль «Коре Сарыг и Змея» (пластическая импровизация по хакасским фольклорным сюжетам, созданная режиссёром Ю. Фридманом и художником А. Алексеевым) стал участником IV фестиваля театров кукол Сибири и Дальнего Востока в г. Омске.

1996 — спектакль «Коре Сарыг и Змея» выдвинут на соискание Высшей Национальной Театральной Премии «Золотая Маска» в номинации «Лучший спектакль театра кукол».

1997 — спектакль «Коре Сарыг и Змея» получает высокую оценку зарубежной театральной критики на Международном Фестивале театров кукол в г. Шарлевиль-Мезьер (Франция).

С 1998 главный режиссёр театра — Евгений Ибрагимов.

1999 — театр — гость Международного Рождественского фестиваля искусств в г.Новосибирске со спектаклями «Иуда Искариот. Предатель», «Старик и Волчица» и «Сказка о Попе и работнике его Балде» (режиссёр Е. Ибрагимов, художник М. Вешник).

2000 — спектакль «Иуда Искариот. Предатель» — участник Фестиваля Театров Восточной Европы «Passages-2000» (г. Нанси, Франция).

2001 — театр «Сказка» в рамках Чешско-Хакасский художественный проекта «Совместное Прошлое» поставил спектакль «Аудиенция» по пьесе экс-президента Чешской Республики В. Гавела (режиссёр Я. Фишер, театр «Na Zabradli», г. Прага). По совместному проекту с театром «De La Manufacture» (Франция) создан спектакль «Якоб Якобсон» — фантазия в куклах на тему пьесы Аарона Цейтлина (режиссёр Е. Ибрагимов, художественное оформление И. Шауох). С этим спектаклем театр участвовал в фестивале театров Восточной Европы «Passages-2001» (г. Нанси, Франция).

2002 Спектакль «Алтын Аях» показывался на Международном фестивале «Безграничный Театр» памяти Р. Виндермана (г. Томск); на IV Международном театральном фестивале в г. Адана, Турция; на Международном фестивале визуального искусства (г. Бельско-Бяла, Польша).

2003 — театр «Сказка» провёл I Международный эколого-этнический фестиваль театров кукол «Чир Чайаан» (в переводе с хакасского — Дух Земли).

2004 — в августе театр провёл II Международный эколого-этнический фестиваль «Чир Чайаан»

2005 — Хакасский национальный театр кукол «Сказка» принял участие в фестивале «Европалия-Россия 2005» в Бельгии (г. Турней, г. Монс, г. Брюссель); в проекте «Дни Сибирской культуры в Италии» (г. Тренто, г. Турин), в фестивале «Passages» во Франции (г. Нанси); гастролировал по городам Египта (г. Каир, г. Александрия).

2006 — проведение IV Международного эколого-этнического фестиваля театров кукол «Чир Чайаан»; в ноябре спектакль «Алтын Аях» стал участником VIII Фестиваля Российского искусства и кино в г. Ницца (Франция); в конце года — участие в традиционных рождественских театральных фестивалях в Испании (спектакль «У самого синего моря» показывался в городах Валенсия, Хаэн, Сарагоса и Арагона).

2007 — участие в проекте ассоциации «Золотая Маска» под названием «Лучшие спектакли в городах России» (г. Омск, г. Тара).

Репертуар

Более 200 постановок для детей и взрослых режиссёров: Л. Устинова, Ю. Фридмана, Б. Саламчева, В. Бирюкова, В. Дерягина, В. Казакова, Н. Боровкова, Е. Ибрагимова.

Спектакли оформляли известные театральные художники: М. Живило, И. Уварова, О. Гончарова, В. Пономарев, В. Никоненко, С. Столяров и А. Алексеев.

Труппа

В труппе театра работают Игорь Окольников (директор), Сергей Иванников (главный режиссёр), Анна Рычкова, Александр Сенцов, Ирина Токарева, Антонина Пичугина, Людмила Образцова, Эдгард Арутюнов, Валентина Тарасова, Андрей Тимофеев, Елена Тимофеева, Юлия Рысюкова, Элла Девишева, Данил Чернов, Евгений Ильин, Любовь Волкова, Сергей Лебедев, Василиса Лузина.

Награды

Театр «Сказка» — обладатель пяти Масок — Высшей Национальной Театральной премии «Золотая маска», а также конкурса «Окно в Европу» в номинации «Лучший театр года».

1980 — диплом фестиваля драматургии ГДР за спектакль «Дороже золота».

1984 — лауреат Международного фестиваля Болгарской драматургии (г. Варна за спектакль «Куда ты, Жеребенок?».

1995 — диплом Международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона за спектакль театра «Сказка» «Волк и семеро» (режиссёр Ю. Фридман, художник А. Алексеев); диплом красноярского фестиваля «Театральная Весна» за спектакль «Заколдованная Королевна» (режиссёр Ю. Фридман, художник А. Алексеев).

1999 — лауреат конкурса «Окно в Россию» в номинации «Театр года»; лауреат Высшей Национальной Театральной Премии «Золотая Маска» (спектакль «Иуда Искариот. Предатель» по новелле Л. Андреева); третье место в номинации «Лучший Спектакль» на III Всемирном Фестивале театров кукол в г. Прага за спектакль Е. Ибрагимова «Старик и Волчица».

2000 — лауреат фестиваля «Театр кукол на пороге XXI века» (г. Барнаул) в номинации «Лучший спектакль» и «Лучшая мужская роль» (А. Сенцов) за спектакль «Калиф-Аист» (режиссёр Е. Ибрагимов, художник З. Давыдов); победитель Всероссийского конкурса «Трудовая Слава России»

2001 — спектакль «Алтын Аях (Золотая Чаша)» становится лауреатом следующих фестивалей: — «KONTAKT — 2001» (г. Торунь, Польша), — V Всемирный фестиваль театров кукол, г. Прага, — IV Международный фестиваль театров кукол «Spectaculo Interesse» (г. Острава, Чешская Республика).

2002 — лауреат Высшей Национальной Театральной Премии «Золотая Маска» в номинации «Лучшая работа режиссёра» за спектакль «Якоб Якобсон».

2003 — театр получил статус «Национальный». Евгений Ибрагимов удостоен звания «Заслуженный деятель искусств республики Хакасия». В этом же году Евгений Ибрагимов получил Премию Правительства РФ имени Фёдора Волкова «За вклад в развитие театрального искусства РФ».

2005 — спектакль «ATHANATOMANIA» становится лауреатом Высшей Национальной Театральной Премии и Фестиваля «Золотая Маска» в номинации "Лучшая работа художника. Театр «Сказка» получает Грант Совета при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству за уникальный театральный проект «Чир Чайаан» и становится организатором III Международного эколого-этнического фестиваля «Чир Чайаан».

2006:Спектакль «…И пишу я Тебе в первый раз (Оскар и Розовая дама)» по пьесе Э.-Э. Шмитта становится лауреатом Высшей Национальной Театральной Премии и Фестиваля «Золотая Маска» в номинации «Лучшая работа режиссёра в театре кукол». Главному режиссёру театра Евгению Николаевичу Ибрагимову присвоено звание «Заслуженный деятель искусств Российской Федерации».

2009: Спектакль «Соседи» становится лауреатом Высшей Национальной Театральной Премии и Фестиваля Золотая Маска в номинации «Лучший спектакль».


Напишите отзыв о статье "Сказка (театр, Абакан)"

Отрывок, характеризующий Сказка (театр, Абакан)

– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.