Снегурка (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Снегурка
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёры

Владимир Дегтярёв

Автор сценария

Николай Эрдман

Художники-постановщики

Владимир Тарасов,
Аркадий Тюрин

Роли озвучивали

Алексей Грибов

Композитор

Владислав Агафонников

Мультипликаторы

Антонина Алёшина,
Борис Бутаков,
Николай Фёдоров,
Елизавета Комова,
Владимир Крумин,
Владимир Зарубин,
Марина Рогова,
Олег Комаров

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Георгий Мартынюк

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин. 18 сек.

Премьера

1969

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2297 ID 2297]

«Снегурка»рисованный мультфильм, созданный киностудией «Союзмультфильм» в 1969 году по мотивам русской народной сказки для детей младшего возраста.





Сюжет

Наступила зима, и всюду навалило много снега. Дед да баба смотрели из окна избушки на веселящихся детишек, и им тоже хотелось иметь собственных детей. Поздно ночью они вышли во двор и слепили из снега красивую Снегурочку. Каково же было их удивление, когда Снегурка вдруг ожила и превратилась в прекрасную девочку! Она поселилась в доме стариков и стала помогать им по хозяйству. Дед и баба не могли на неё нарадоваться. Плохо Снегурочке стало только тогда, когда наступило лето. Подружки позвали её на улицу погулять, а потом за деревней стали хоровод водить и затеяли игру – прыгать через костёр. Снегурочка прыгнула – и растаяла, стала тучкой малою - лёгким облаком, пролилась на землю тёплым дождиком, обернулась полем ромашковым, стало во поле зелёном белым-бело. Не горюйте, дедушка с бабушкой.

Создатели

Автор сценария Николай Эрдман
Стихи Александра Тимофеевского
Режиссёр Владимир Дегтярёв
Художники-постановщики Владимир Тарасов, Аркадий Тюрин
Оператор Михаил Друян
Композитор Владислав Агафонников
Звукооператор Георгий Мартынюк
Художники-мультипликаторы Антонина Алёшина, Борис Бутаков, Николай Фёдоров, Елизавета Комова, Владимир Крумин, Владимир Зарубин, Марина Рогова, Олег Комаров
Художники-декораторы Пётр Коробаев, Дмитрий Анпилов, Ирина Светлица, Вера Роджеро
Монтажёр Нина Майорова
Ассистенты Н. Сумарокова, Н. Наяшкова
Редактор З. Павлова
Директор картины Фёдор Иванов

Интересные факты

  • Текст за кадром читает знаменитый советский актёр Алексей Грибов, он не указан в титрах, но его невозможно не узнать по характерному голосу.
  • Это не единственная экранизация данной русской народной сказки, созданная режиссёром Владимиром Дегтярёвым. Ранее в 1957 году был снят мультфильм «Сказка о Снегурочке», отличавшийся кукольной техникой исполнения. Фактически мультфильм «Снегурка» является рисованным ремейком того.
  • В 1990-е годы мультфильм был дублирован в США американской компанией «Jove» под названием «The snow girl». В 1999 году был выпущен этой же компанией с испанскими, французскими и английскими субтитрами, а через 5 лет, в 2004 году, появились его обновлённые DVD-версии в широкой продаже.

Переиздания на видео

Мультфильм многократно переиздавался на DVD в сборниках мультфильмов:

Напишите отзыв о статье "Снегурка (мультфильм)"

Литература

  • Капризная принцесса и другие сказки. — АСТ, 2006. — 64 с. — (Сказки-мультфильмы). — ISBN 5-17-040172-8.. Содержание: «Капризная принцесса» (по сказке братьев Гримм), «Дюймовочка» (по сказке Андерсена), «Снегурка» (по русской народной сказке).[4]

Примечания

  1. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=816 DVD «Когда зажигаются ёлки»]
  2. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=459 DVD «Праздник Новогодней ёлки»]
  3. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=907 DVD «Зимушка-зима»]
  4. [www.labirint.ru/books/312027/ Капризная принцесса и другие сказки]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Снегурка (мультфильм)

«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.