Спирали в фигурном катании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Спираль — обязательный элемент женского и парного фигурного катания, длительное скольжение на чётком ребре одного конька в неизменной позе с поднятой свободной ногой.[1] В результате на льду должен остаться след с плавно меняющейся кривизной.[2] В исполнении этого элемента важна красота и точность позы.[2]

Традиционно спиралью называют «ласточку», когда фигурист, скользя на одной ноге, кладёт туловище горизонтально, а свободную ногу поднимает настолько высоко, насколько позволяет растяжка[3]; существуют и другие позиции. Также к спиралям по традиции относят элементы «кораблик»[2] и «бауэр», когда фигурист скользит на двух ногах на наружных или внутренних рёбрах; подобные элементы считаются связующими и очков за технику не дают.





Вариации спиралей

Спирали могут выполняться во многих различных позициях, как например, вытягивание свободной ноги вперед или в сторону, согнув её в колене, или поддерживая её руками. Есть множество вариантов, не все они будут перечислены ниже и не у всех есть официальные названия.

  • Спираль в арабеске является основной спиральной позицией. Свободная нога располагается сзади перпендикулярно опорной ноге (в «ласточке») или выше, в зависимости от растяжки фигуриста.
  • Спирали «колечко» (англ. Catch-foot) — спирали с захватом конька или ноги руками. Такие спирали в свою очередь подразделяются на:
    • Спираль в положении бильманн (англ. Biellmann spiral) — выполняется движение по дуге при этом свободная нога закинута назад и подтягивается обеими руками к голове. Положение такое же, как при вращении бильманн.
    • Спираль в перекрёстном бильманне (англ. cross-grab spiral) — свободная нога перехватывается либо скрещенными руками, либо одной рукой противоположной свободной ноге.
    • Y-спираль (англ. Y-spiral) или «карандашик» — спираль выполняется с закидыванием свободной ноги в сторону с поднятием её как можно выше (получается форма буквы «Y»). При этом фигурист обычно поднятую ногу придерживает рукой.
  • Спираль Шарлотты (англ. Charlotte spiral) — представляет собой позицию при которой торс фигуриста опускается вниз к опорной ноге, а свободная нога поднимается как можно выше вверх.
  • Спираль Керриган (англ. Kerrigan spiral) — позиция при которой свободная нога, откинутая назад, придерживается за колено рукой. Эта спираль названа в честь американской фигуристки Нэнси Керриган.
  • Fan спираль — «обратная» спираль, когда свободная нога поднимается вперед и чуть вбок. В идеале, должна выполняться с прямыми и опорной и свободной ногой.

Правила на сезон 2012—13

В коротких программах спираль не засчитывается (расценивается как связующий элемент). В произвольной применяется элемент «хореографическая дорожка» (ChSq). В одиночном катании хореографическая дорожка исполняется после основной. У женщин и пар она должна содержать одну или несколько спиралей. Элемент не имеет уровня (техническая бригада фиксирует факт исполнения). Зато, в зависимости от оценок судей, фигурист может получить от 0,5 до 4,1 очков[4].

Галерея

Спирали в одиночном катании

Спирали в парном катании

Напишите отзыв о статье "Спирали в фигурном катании"

Примечания

  1. [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-202745-219968-166758-0-file,00.pdf Правила фигурного катания — сезон 2010—11] (англ.), правило 512
  2. 1 2 3 Шаги и спирали // [www.tulup.ru/articles/92/shagi_i_spirali.html Фигурное катание на коньках: Учеб. для ин-тов физ. культ] / Под общ. ред. А. Н. Мишина. — М.: Физкультура и спорт, 1985. — 271 с.
  3. [skate.rambler.ru/docs/spirals.html Фигурное катание / Спирали]. Rambler. Проверено 26 ноября 2008. [www.webcitation.org/66LVC8Wxg Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  4. [isu.sportcentric.net/db//files/serve.php?id=3589 Шкала оценок на 2012—13] (англ.)

Ссылки

  • [www.isu.org/vsite/vfile/page/fileurl/0,11040,4844-183415-200633-121139-0-file,00.pdf ISU Communication No.1445](PDF) (англ.)


Отрывок, характеризующий Спирали в фигурном катании

– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.