Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Сальвадоре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В спи́ске объе́ктов Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО в Сальвадоре значится 1 наименование (на 2010 год), это составляет 0,1 % от общего числа (1052 на 2016 год). Объект включен в список по культурным критериям.

Кроме этого, по состоянию на 2010 год, 6 объектов на территории государства находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия[1]. Объект на территории Сальвадора был занесён в список в 1993 году на 17-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.





Список

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в список Критерии
1 Археологические памятники древнего поселения Хойя-де-Серен
Sitio arqueológico de Joya de Cerén
Департамент Ла-Либертад 900 г. до н. э. 1993 [whc.unesco.org/en/list/675 675] iii, iv

Географическое расположение объекта

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Сальвадоре

Предварительный список

В таблице объекты расположены в порядке их добавления в предварительный список.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в предварительный список Критерии
1 Залив Фонсека
Golfo de Fonseca
Департамент Ла-Унион 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/206/ 206]  ?
2 Кара-Сусия
Cara Sucia / El Imposible
Департамент Ауачапан 900 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/207/ 207]  ?
3 Чальчуапа
Chalchuapa
Департамент Санта-Ана I тысячелетие до н. э. 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/208/ 208] ii, iii
4 Старый город
Ciudad Vieja / La Bermuda
Департамент Кускатлан 1525 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/209/ 209]  ?
5 Гихо
Lago de Güija
Департаменты Санта-Ана и Хутьяпа 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/210/ 210]  ?
6 Какаопера
Cacaopera
Департамент Морасан 1992 [whc.unesco.org/en/tentativelists/211/ 211] iii, v

Напишите отзыв о статье "Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Сальвадоре"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/tentativelists/state=sv Tentative List] (англ.). UNESCO World Heritage Centre. [www.webcitation.org/6950PmyCV Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Сальвадоре

– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.