Суарди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Суарди
Suardi
Страна
Италия
Регион
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
Население
703 человека (2008)
Плотность
78 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0384
Почтовый индекс
27030
Код ISTAT
018154
Мэр коммуны
Maria Grazia Valentini in Zanzi
Показать/скрыть карты

Суарди (итал. Suardi) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, в провинции Павия.

Население составляет 703 человека (2008 г.), плотность населения составляет 78 чел./км². Занимает площадь 9 км². Почтовый индекс — 27030. Телефонный код — 0384.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1664
 bar:1871 from:0 till: 1830
 bar:1881 from:0 till: 1863
 bar:1901 from:0 till: 1860
 bar:1911 from:0 till: 1559
 bar:1921 from:0 till: 1382
 bar:1931 from:0 till: 1195
 bar:1936 from:0 till: 1108
 bar:1951 from:0 till: 1047
 bar:1961 from:0 till: 960
 bar:1971 from:0 till: 825
 bar:1981 from:0 till: 709
 bar:1991 from:0 till: 698
 bar:2001 from:0 till: 703

PlotData=

 bar:1861 at: 1664 fontsize:S text: 1.664 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1830 fontsize:S text: 1.830 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1863 fontsize:S text: 1.863 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1860 fontsize:S text: 1.860 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1559 fontsize:S text: 1.559 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1382 fontsize:S text: 1.382 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1195 fontsize:S text: 1.195 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1108 fontsize:S text: 1.108 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1047 fontsize:S text: 1.047 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 960 fontsize:S text: 960 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 825 fontsize:S text: 825 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 709 fontsize:S text: 709 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 698 fontsize:S text: 698 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 703 fontsize:S text: 703 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0384 89031
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт:

Напишите отзыв о статье "Суарди"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Суарди

– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.