Грант, Сюзанна
Сюзанна Грант | |
Susannah Grant | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1994 — наст. время |
Сюзанна Грант (англ. Susannah Grant, род. 4 января 1963) — американский сценарист, режиссёр и продюсер. Грант номинировалась на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий за фильм 2000 года «Эрин Брокович»[1].
Биография
Грант родилась в Нью-Йорке, но выросла в Энглвуде, штат Нью-Джерси. В 1984 году она закончила обучение в Амхерстском колледже, а после получила стипендию по драматургии в Американском институте киноискусства[1]. В 1994 году, Гранд начала свою карьеру на телевидении, работая сценаристом сериала Fox «Нас пятеро», а в следующем году без особого успеха дебютировала на большом экране с анимационным фильмом «Покахонтас»[1]. Её следующая работа, фильм 1998 года «История вечной любви», имела больший успех, после чего она и написала сценарий к «Эрин Брокович»[1].
Грант написала сценарии к успешным фильмам «28 дней» (2000), «Подальше от тебя» (2005), «Паутина Шарлотты» (2006) и «Солист» (2009), а также негативно принятой критиками драме «Кошки-мышки» (2007), где она выступила и режиссёром[2]. В 2011 году, Грант выступила создателем сериала CBS «Одаренный человек», который был закрыт после одного сезона. В 2014 году она производит мыльную драму «Только для членов» для ABC[3][4].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1994—1997 | с | Нас пятеро | Party of Five | продюсер, режиссёр, сценарист |
1995 | мф | Покахонтас | Pocahontas | сценарист |
1998 | ф | История вечной любви | EverAfter | сценарист |
1998 | мф | Покахонтас 2: Путешествие в новый мир | Pocahontas II: Journey to a New World | сценарист |
2000 | ф | 28 дней | 28 Days | сценарист |
2000 | ф | Эрин Брокович | Erin Brockovich | сценарист |
2005 | ф | Подальше от тебя | In Her Shoes | сценарист |
2006 | ф | Кошки-мышки | Catch and Release | режиссёр, сценарист |
2006 | ф | Паутина Шарлотты | Charlotte's Web | сценарист |
2009 | ф | Солист | The Soloist | сценарист |
2011—2012 | с | Одаренный человек | A Gifted Man | исполнительный продюсер, сценарист |
2014 | с | Только для членов | Members Only | исполнительный продюсер, сценарист |
2016 | ф | 5-я волна | The 5th Wave | сценарист |
2016 | тф | Слушание | Confirmation | сценарист |
Награды и номинации
Год | Награда | Категория | Работа | Результат |
---|---|---|---|---|
2000 | Общество кинокритиков Лас-Вегаса | Лучший оригинальный сценарий | Эрин Брокович | Победа |
2000 | Ассоциация кинокритиков Юты | Лучший сценарий | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | PEN Center USA West Literary Awards | Лучший сценарий | Эрин Брокович | Победа |
2001 | Спутник | Лучший сценарий | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | Online Film & Television Association | Лучший сценарий | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | Премия Гильдии сценаристов США | Лучший оригинальный сценарий | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | Edgar Allan Poe Awards | Лучший фильм | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | BAFTA | Лучший оригинальный сценарий | Эрин Брокович | Номинация |
2001 | Оскар | Лучший сценарий, созданный непосредственно для экранизации | Эрин Брокович | Номинация |
2011 | Премия Гильдии сценаристов США | Премия Валентина Девиса | Победа |
Напишите отзыв о статье "Грант, Сюзанна"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.nytimes.com/movies/person/241920/Susannah-Grant/biography Susannah Grant - Biography]. The New York Times. Проверено 25 января 2014.
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/catch_and_release/ Catch and Release (2007)]. Rotten Tomatoes. Проверено 25 января 2014.
- ↑ Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/01/soapy-drama-from-david-o-russell-susannah-grant-gets-abc-series-order/ Soapy Drama From David O. Russell & Susannah Grant Gets ABC Series Order]. Deadline.com (22 января 2014). Проверено 25 января 2014.
- ↑ Cynthia Littleton. [variety.com/2014/tv/news/abc-gives-series-order-to-drama-from-david-o-russell-and-susannah-grant-1201067213/ ABC Gives Series Order to Drama From David O. Russell and Susannah Grant]. Variety (22 января 2014). Проверено 25 января 2014.
Ссылки
- Сюзанна Грант (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Грант, Сюзанна
Пьер взял ее в руки и стал читать:«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 4 января
- Родившиеся в 1963 году
- Родившиеся в Нью-Йорке
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы США
- Сценаристы телевидения США
- Сценаристы XX века
- Сценаристы XXI века
- Режиссёры по алфавиту
- Режиссёры США
- Режиссёры телевидения США
- Режиссёры XX века
- Режиссёры XXI века
- Продюсеры по алфавиту
- Телепродюсеры США
- Телепродюсеры XX века
- Телепродюсеры XXI века
- Шоураннеры
- Лауреаты премии Гильдии сценаристов США
- Выпускники Амхерстского колледжа