Тиличеев, Евгений Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Сергеевич Тиличеев
Дата рождения:

1 июня 1946(1946-06-01) (77 лет)

Место рождения:

Ленинград, РСФСР, СССР

Профессия:

актёр театра и кино

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Театр:

Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии

Награды:

Евгений Сергеевич Тиличеев (род. 1 июня 1946, Ленинград) — советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист Российской Федерации.





Биография

Отец был военным, мать работала на ткацкой фабрике. Во время учёбы в школе занимался в студии пантомимы при театре Ленсовета, под руководством Рудольфа Евгеньевича Славского. Окончив школу, поехал в Москву поступать в студию МХАТ, но из-за нехватки средств для проживания в Москве вернулся в Ленинград.

В тот же год был призван в ряды Советской Армии, с 1965 по 1968 служил в Перми. Писал статьи в военной газете «Часовой Родины», участвовал в КВН.

После службы в армии поступил в Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК), который окончил в 1971 году.

С 1972 — солист Ленинградского театра музыкальной комедии. Сыграл более 50 театральных ролей, снимался во многих фильмах, последний раз снялся в 2010 году в сериале «Дорожный патруль 7» (дядя Женя).

Театральные работы

  • «Сорочинская ярмарка» — Попович
  • «Фиалка Монмартра» — Фраскатти
  • «Труффальдино» — Ломбарди
  • «Прекрасная Елена» — Ахилл
  • «Старик Хоттабыч» — Хоттабыч
  • «Трудно быть сержантом» — сержант Кинг
  • «Ордер на убийство» — мэр
  • «О бедном гусаре» — Бубенцов
  • «Ящерица» — Красноречивый
  • «Королева чардаша» — Леопольд
  • «Мышьяк и старое вино» — Джонатан
  • «Возраст любви» — барон де Лагранж-Батерльер
  • «Веселая вдова» — секретарь Негуш
  • «О, милый друг»
  • «Идеальный мужчина» (театр Балтийский Дом) — Виктор Мишен

Фильмография

Награды

Заслуженный артист Российской Федерации (1999)

Источники

Напишите отзыв о статье "Тиличеев, Евгений Сергеевич"

Отрывок, характеризующий Тиличеев, Евгений Сергеевич

– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему: