Соловьи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Соловей»)
Перейти к: навигация, поиск
Соловьи

Варакушка (Luscinia svecica)
Научная классификация
Международное научное название

Luscinia T. Forster, 1817

Виды
См. текст

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Соловьи́, соловьи́ные (лат. Luscinia) — род птиц из отряда воробьинообразных. В зависимости от подхода к классификации относится либо к семейству дроздовых (Turdidae), либо к семейству мухоловковых (Muscicapidae).

Наиболее известен обыкновенный соловей (Luscinia luscinia); длина тела 17 см с длинными ножками, большими темными глазками, оперение буроватое, хвост рыжеватый.

Распространён в Европе и Западной Азии (к Востоку до Енисея), к Югу до Северного Кавказа.

Перелётная птица, зимует в Африке. Обитает в сырых кустарниковых зарослях, в долинах рек. Гнёзда на земле или очень низко в кустах. В кладке 4-6 зеленоватых или голубоватых с пятнами яиц. Насиживает только самка 13 суток.

Питается пауками, насекомыми, червями, ягодами.

Пение звучное, с большим количеством колен. Южнее и западнее — от Испании до Западного Памира распространён южный, или западный соловей. К роду соловьев относятся также синий соловей, соловей-свистун, соловей-красношейка, черногрудая красношейка, варакушка и др.





Виды

Символизм образа

Соловей является распространенным символом у поэтов разных эпох, который несет специфическую коннотационную окраску. Гомер вводит этот образ в «Одиссее», в мифе о Филомеле и Прокне, где первая или последняя, в зависимости от версии мифа, превращаются в соловья. Этот же миф явился основой трагедии Софокла «Терей», которая до настоящего времени сохранилась лишь фрагментарно. Овидий в своих «Метаморфозах» также приводит наиболее популярную версию мифа, переписываемого и излагаемого в различных интерпретациях более поздними поэтами, такими как Кретьен де Труа, Джеффри Чосер, Джон Гауэр и Джордж Гаскойн. В «Бесплодной земле» Томаса Элиота также фигурирует соловьиная песня (как и миф о Филомеле и Прокне). Благодаря трагичности сюжета, соловьиная песня долгое время ассоциировалась с плачем.

Соловей также символизировал личность поэта, либо плоды его творчества. Поэты избирали символом соловья, видя в его трелях исключительную творческую ценность наряду с кажущейся спонтанностью. «Птицы» Аристофана и стихи Каллимаха Киренского отождествляют птичьи трели с формами поэзии. Вергилий сравнивает скорбное пение Орфея с «соловьиным плачем». В раннем средневековье к образу соловья обращаются реже. В XVII в. Джон Мильтон и другие авторы возродили этот символ. В L’Allegro («Веселый») Мильтон упоминает Шекспира, что «дивит сладчайшей песней мир» (136-я строка) [В оригинале использован английский глагол to warble, обозначающий птичье пение (Прим. переводчика).], а Эндрю Марвелл в «Потерянном рае» впоследствии описывает «Потерянный рай» Мильтона в аналогичных тонах:

«Thou sing’st with so much gravity and ease,

And above human flight dost soar aloft,

With plume so strong, so equal, and so soft:

The bird named from that paradise you sing

So never flags, but always keeps on wing» (line 40)

Эра романтизма ещё несколько изменила значение символа: поэты видели соловья не просто певцом, но «мастером высшего искусства, способного вдохновить поэта-человека». У некоторых поэтов-романтистов соловей даже приобретал черты музы. Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. Джон Китс в «Оде соловью» придает птице идеализированный образ поэта, творящего то, что мечтает создавать сам Китс. Изображая схожую концепцию соловьиного образа, Шелли писал в «Защите поэзии»: «Поэт — это соловей, который поет во тьме, услаждая своё одиночество дивными звуками; его слушатели подобны людям, завороженным мелодией незримого музыканта; они взволнованы и растроганы, сами не зная почему».

Фразеологизмы, пословицы и поговорки

  • Курский соловей
  • Соловья баснями не кормят
  • Петь соловьем, заливаться соловьем
  • Перелётный соловей: то на сосну, то на ель — Народн. Неодобр. О непостоянном человеке.
  • Разводить соловьёв — Разг. Устар. Ирон. Болтать, вести пустые разговоры.
  • Соловьи в кармане свищут (у кого). — Народн. Шутл.-ирон. О бедном, неимущем человеке.
  • Заливать соловья (кому). — Жарг. Пск. Говорить вздор, обманывать кого-л.
  • Придавить соловья — Жарг. угол., арест. Выключить радиоприёмник[1].

Голоса

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Соловьи"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/8641/СОЛОВЕЙ Соловей, поговорки] (рус.). Словари и энциклопедии на Академике (2007). Проверено 22 сентября 2011. [www.webcitation.org/65OUEY8Lg Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  2. [www.kurskcity.ru/culture.php?date=2007-06-15&id=15898&page=2&res=ok Курск. Соловью посвятили музей] (рус.). ИА Kurskcity.ru (15.06.2007). Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/65OUFTcmH Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  3. Schmadel, Lutz D. [books.google.ru/books?id=AuU9AQAAIAAJ&dq=isbn:3540002383&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjFxf3twY7KAhWHiSwKHXkACxUQ6AEIHDAA Dictionary of Minor Planet Names: Addendum to Fifth Edition: 2003 - 2005]. — Springer, 2006. — Т. 2. — 343 с. — ISBN 3540343601.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=4SYPHxfv-K0 Соловей]
  • [mirzhivotnih.ru/category/95 Соловьи]

Отрывок, характеризующий Соловьи

– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.