Агата (тропический шторм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тропический шторм Агата (2010)»)
Перейти к: навигация, поиск
Тропический шторм «Агата»
Тропический шторм (SSHS)

Тропический шторм «Агата», 29 мая 2010 года
Сформировался 29 мая 2010
Распался 30 мая 2010
Максимальный
ветер
45 mph (75 км/ч) (1 минута постоянно)
Нижнее давление ≤ 1000 мбар (гПа; 750.06 мм Hg)
Погибших 198 от удара стихии,
119 пропали без вести
Ущерб $1.64 млрд (2010 USD)
Области
распространения
Центральная Америка
Входит в
Сезон тихоокеанских ураганов 2010 года

Тропический шторм «Агата» (англ. Tropical Storm Agatha) — первый тропический циклон и первый тропический шторм сезона тихоокеанских ураганов 2010 года, вызвавший масштабные наводнения на большей части территории Центральной Америки. Занимает шестое место в списке самых смертоносных циклонов бассейна восточной части Тихого океана после урагана Паулина 1997 года.

Образовавшись в экваториальном поясе, циклон перешёл в стадию тропической депрессии 29 мая 2010 года и расформировался к концу следующих суток, достигнув максимального показателя постоянной скорости ветра в 75 км/ч и минимальной отметки атмосферного давления в 750,06 миллиметров ртутного столба, что соответствует уровню тропического шторма по шкале классификации ураганов Саффира-Симпсона.

Контакт с сушей тропического шторма «Агата» произошёл вечером 29 мая вблизи государственной границы между Мексикой и Гватемалой[1]. Шторм прошёлся сильными дождями по всем странам Центральной Америки, в результате чего от образовавшихся наводнений и опозней по предварительным данным погибло 198 человек и ещё 119 — пропали без вести.





Метеорологическая история

Самые смертоносные ураганы бассейна восточной части Тихого океана
Место Ураган Сезон Погибших
1 "Мексика" 1959 более 1800
2 Пол 1982 1424
3 Лиза 1976 630—990
4 Тара 1961 436—500
5 Паулина 1997 230—400
6 Агата 2010 198
7 Тико 1983 135
8 Исмаил 1995 116
9 "Масатлан" 1943 100
Лидия 1981 100
см. статью: Список тихоокеанских ураганов

24 мая 2010 года в районе сильной грозовой активности у западного побережья Коста-Рики образовалась область низкого давления, имевшая форму ложбины, вытянутой в сторону южной части Карибского моря[2][3]. В течение суток атмосферное образование смещалось в северо-западном направлении в благоприятствующей для его дальнейшего развития территории тёплых вод[4]. 25 мая в области низкого давления была зафиксирована организация слабого центра атмосферных возмущений, на основании чего специалистами Национального центра прогнозирования ураганов США была выпущена метеосводка, указывающая на высокую степень вероятности развития области низкого давления в зону тропической депрессии[5]. 26 мая воздушные потоки атмосферного образования на короткое время выродились в дезорганизованные конвекции[6], сама ложбина циклона стала растягиваться в направлении движения. К концу суток 26 мая циклон снова приобрёл единый центр низкого давления и продолжил своё усиление, не имея при этом чётко выраженного центра обращения воздушных масс[7][8][9]. К началу суток 27 мая Национальный центр прогнозирования ураганов США присвоил циклону статус Тропической депрессии 1-E, которая в этот момент находилась в 475 километрах к западу от Сан-Сальвадора[10].

Двигаясь в благоприятствующих для дальнейшего усиления погодных условиях (незначительные сдвиги ветра, высокая влажность и температура поверхности морской воды около 30 градусов по шкале Цельсия), тропическая депрессия медленно смещалась на северо-восток, пока к началу суток 29 мая не коснулась своим краем западной части Южной Америки[10]. Спустя несколько часов орбитальные спутники зарегистрировали усиление ветра в циклоне до штормового уровня, на основании чего специалисты Национального центра прогнозирования ураганов США перевели тропическую депрессию в разряд тропического шторма с присвоением первого в сезоне тихоокеанских ураганов 2010 года имени Агата. Метеорологи также отметили 40%-ную вероятность того, что в течение следующих 24 часов шторм может усилиться до ураганной мощи и единственным сдерживающим фактором может послужить близость шторма к суше[11]. Агата достигла своих пиковых показателей в скорости ветра 75 км/ч и минимальном атмосферном давлении в 750,06 миллиметров ртутного столба к концу суток 29 мая[12]. Спустя два часа вектор движения шторма неожиданно изменился с северо-восточного направления на северное и ещё спустя час Тропический шторм Агата обрушился на сушу вблизи государственной границы между Мексикой и Гватемалой[13].

Подготовка

Находясь в стадии развития тропической депрессии в течение нескольких суток, атмосферное образование породило проливные дожди по побережью Тихого океана от Никарагуа до залива Теуантепек в Мексике[7], что привело к высокой вероятности возникновения массовых оползней и наводнений[8].

После перехода депрессии в фазу тропического шторма правительства Сальвадора и Гватемалы выпустили штормовые предупреждения для всей территории обеих стран[14]. Синоптики прогнозировали уровень выпадения осадков от 250 до 500 миллиметров[15] и наводнение, более серьёзное по своим масштабам в сравнении с прошедшим неделю назад паводком, унёсшим жизни девяти человек[16][17]. Из-за угрозы наводнения в Сальвадоре и Никарагуа было объявлено штормовое предупреждение жёлтой степени опасности и эвакуировано более двух тысяч человек[18][19].

Вторжение

Ущерб и погибшие по странам
Страна Погибло Пропало Ущерб (долл. США)
Сальвадор 12 2 112,1 млн
Гватемала 165 113 1000,0
Гондурас 20 4 530
Мексика 0 0 минимальный
Никарагуа 1 0 неизвестно
Всего 198 119 ~1,64 млрд

Никарагуа

Ещё до перехода в фазу тропической депрессии циклон обрушил ливневые дожди на территории Никарагуа, вызвав резкое повышение уровня воды в реках и унеся жизнь одного человека[18]. По всей стране паводками было разрушено множество домой и мостов. В департаменте Эстели силами ВВС Никарагуа пришлось спасать 24 человека, которые оказались заблокированными в собственных жилищах[20].

Гватемала

27 мая, за два дня до прихода тропического шторма в 40 километрах к югу от столицы Гватемалы началось извержение вулкана Пакайя, унёсшее жизнь одного человека и заставившего эвакуироваться с опасной территории более двух тысяч жителей. В связи с извержением вулкана был временно закрыт главный международный аэропорт страны. По прогнозам специалистов обильные дожди от подходящего Тропического шторма Агата могли серьёзно осложнить ситуацию, вызвав крупные селевые потоки и лахары в районе извержения, однако, фактически и по словам работников кофейных плантаций выпавшие осадки пошли на пользу сельскому хозяйству страны, удалив с растений частицы вулканического пепла[21]. По данным метеорологических служб Гватемалы к вечеру 29 мая уровень выпавших осадков составил 360 миллиметров[22]. Тем не менее, в южных районах страны дожди спровоцировали оползни, что существенно затруднило движения на автомобильных трассах[16].

В муниципалитете Альмолонга департамента Кесальтенанго селевой поток уничтожил частный дом с четырьмя людьми. В общей сложности Тропический шторм Агата унёс в Гватемале 120 жизней и ещё 62 человека числятся пропавшими без вести[23][24][25]. Во второй половине суток 29 мая в связи с ухудшением ситуации в стране правительство ввело режим чрезвычайного положения, предполагая, что прохождение тропического шторма окажется более разрушительным в сравнении с ураганом Митч и Ураганом Стэн, свирепствовавшими на территории страны в 1998 и 2005 годах соответственно[26][27][28].

По правительственным данным Тропическим штормом Агата в Гватемале полностью разрушено 3500 жилых домов, более 112 тысяч человек были эвакуированы в безопасные места[29] и по меньшей мере 20 тысяч жителей страны остались без крыши над головой[30][31]. В некоторых районах страны зарегистрированы осадки в 910 миллиметров, что явилось абсолютным максимумом за последние 60 лет[32].

Мексика

Гондурас

Сальвадор

Напишите отзыв о статье "Агата (тропический шторм)"

Примечания

  1. National Hurricane Center. [www.nhc.noaa.gov/refresh/graphics_ep1+shtml/083613.shtml?swath#contents Tropical Storm Agatha Wind History]. National Hurricane Center (May 30, 2010). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGatqi0 Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  2. Lixion A. Avila and Eric S. Blake. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWOEP/TWOEP.201005242339.txt Tropical Weather Outlook](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (24 мая 2010). Проверено 28 мая 2010.
  3. Dave Sandoval. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWDEP/TWDEP.201005241516.txt Tropical Weather Discussion](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (28 мая 2010). Проверено 24 мая 2010.
  4. Lixion A. Avila. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWOEP/TWOEP.201005252331.txt Tropical Weather Outlook](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (25 мая 2010). Проверено 28 мая 2010.
  5. John Cangialosi and Richard J. Pasch. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWOEP/TWOEP.201005261134.txt Tropical Weather Outlook](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (26 мая 2010). Проверено 28 мая 2010.
  6. Daniel Brown and David Roberts. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWOEP/TWOEP.201005272345.txt Tropical Weather Outlook](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (27 мая 2010). Проверено 28 мая 2010.
  7. 1 2 Scott Stripling. [www.nhc.noaa.gov/archive/text/TWDEP/TWDEP.201005271607.txt Tropical Weather Discussion](недоступная ссылка — история). National Hurricane Center (27 мая 2010). Проверено 28 мая 2010.
  8. 1 2 David Brown and Stacey Stewert [www.nhc.noaa.gov/archive/gtwo/epac/201005281740/index.php?basin=epac&current_issuance=201005281740 Tropical Weather Outlook]. National Hurricane Center (28 мая 2010). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGbQWFG Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  9. Lixion A. Aliva and John Cangialosi [www.nhc.noaa.gov/archive/gtwo/epac/201005282333/index.php?basin=epac&current_issuance=201005282333 Tropical Weather Outlook]. National Hurricane Center (5-28-2010). Проверено 5-29-2010. [www.webcitation.org/67EGbtoWM Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  10. 1 2 Stacy Stewart. [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.discus.001.shtml? Tropical Depression One-E Special Discussion One]. National Hurricane Center (29 мая 2010). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGcLbCQ Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  11. Stacey Stewart and Todd Kimberlain. [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.public.002.shtml? Tropical Storm Agatha Discussion Two]. National Hurricane Center (29 мая 2010). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGcogTS Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  12. Stacey Stewart and Todd Kimberlain. [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.public.003.shtml? Tropical Storm Agatha Public Advisory Three]. National Hurricane Center (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGdIEbn Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  13. Lixion A. Avila and John Cangialosi. [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.update.05292233.shtml? Tropical Storm Agatha Tropical Cyclone Update]. National Hurricane Center (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGdizad Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  14. Stewart [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.public.001.shtml? Tropical Depression One_E Advisory 1]. National Hurricane Center (May 29, 2010). Проверено 5-29-2010. [www.webcitation.org/67EGeBiFO Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  15. Staff Writer [www.vancouversun.com/Season+first+tropical+storm+forms+Pacific+Guatemala/3087781/story.html Season's first tropical storm forms](недоступная ссылка — история). Vancouver Sun (May 29, 2010). Проверено 5-29-2010.
  16. 1 2  (исп.) EFE. [www.webcitation.org/5q5jav9CW La tormenta tropical "Agatha" tocará tierra guatemalteca el domingo]. ABC Periódico Electrónico (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  17. Staff Writer. [www.webcitation.org/5q5jwtR5j Se ha desarrollado Agatha en el Océano Pacífico]. Met Mex (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  18. 1 2 Leslie Josephs. [www.webcitation.org/5q5igotBF Storm prompts El Salvador, Nicaragua evacuations]. Reuters (May 28, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  19. Staff Writer. [www.webcitation.org/5q5wK9Z6A Se intensifican lluvias de tormenta tropical Agatha en El Salvador]. Eco Daiario (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.  (исп.)
  20. Staff Writer. [www.webcitation.org/5q5nPtVpx Over 1,000 People Evacuated In Nicaragua Due To Heavy Rains]. Inside Costa Rica (May 28, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  21. Robert Campbell. [www.webcitation.org/5q5iMGCC3 Guatemala girds for first Pacific storm of season]. Reuters (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  22. Lixion A. Avila and John Cangialosi. [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/ep01/ep012010.public_a.003.shtml? Tropical Storm Agatha Public Advisory Three-A]. National Hurricane Center (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGeeN0p Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  23. Mines, Javier. [wireupdate.com/wires/5819/heavy-rains-brought-by-tropical-storm-agatha-kill-12-in-guatemala/ Heavy rains brought by tropical storm Agatha kill 12 in Guatemala] (May 30, 2010). Проверено 30 мая 2010.
  24. Herbert Hernandez. [www.webcitation.org/5q5uuELn1 Pacific storm Agatha's rains kill four in Guatemala]. Reuters. MSNBC (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  25. Juan Carlos Llorca. [www.webcitation.org/5q7J0Zrs2 Tropical Storm Agatha Kills 15 in Guatemala – First Tropical Storm of Season is Devastating], Yahoo News (May 30, 2010). Проверено 30 мая 2010.
  26.  (исп.) Staff Writer. [www.webcitation.org/5q5w15azA Mueren cuatro miembros de una familia en Guatemala por la tormenta tropical 'Agatha']. El Correo (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  27. Staff Writer. [www.webcitation.org/5q6NV2ddU Season's first tropical storm kills 12 in Guatemala]. Agence-France-Presse (May 29, 2010). Проверено 29 мая 2010.
  28. [www.preventionweb.net/english/countries/statistics/?cid=70 Guatemala – Disaster Statistics]. Prevention Web (2008). Проверено 29 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGf5Z1U Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  29. Staff Writier [news.yahoo.com/s/ap/20100531/ap_on_re_la_am_ca/tropical_weather Tropical Storm kills 99 in Central America](недоступная ссылка — история). Yahoo! News (5-30-2010). Проверено 5-31-2010. [web.archive.org/web/20100603065537/news.yahoo.com/s/ap/20100531/ap_on_re_la_am_ca/tropical_weather Архивировано из первоисточника 3 июня 2010].
  30. Staff Writer. [news.blogs.cnn.com/2010/05/30/storm-kills-6-in-el-salvador/ Storm kills 18 in Central America]. CNN (May 30, 2010). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGgIZAG Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  31. AAP. [www.webcitation.org/5q7IbL2o2 Storm leaves 18 dead in Central America]. Herald Sun (May 30, 2010). Проверено 30 мая 2010.
  32. [news.bbc.co.uk/2/hi/world/latin_america/10195619.stm Death toll from storm Agatha rises in Central America]. BBC News. Проверено 31 мая 2010. [www.webcitation.org/67EGh6908 Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.nhc.noaa.gov/archive/2010/AGATHA.shtml? The National Hurricane Center’s Advisory Archive for Tropical Storm Agatha]
Тропические циклоны Сезона тихоокеанских ураганов 2010 года
Шкала ураганов Саффира — Симпсона
TD TS 1 2 3 4 5


* Центрально-Тихоокеанский бассейн
</td></tr>

</div></div>

Отрывок, характеризующий Агата (тропический шторм)

– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!


Навигация