Тулсидас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тулсидас
Место рождения:

Гонда

Место смерти:

Варанаси

Род деятельности:

писатель, поэт

Ту́лсида́с (Госва́ми Ту́лсида́с) или Ту́ласи Дас (около 1532[1], Сорон, ныне штат Уттар-Прадеш, — 1624, Варанаси) — индийский поэт и философ. Писал на хинди, на диалектах авадхи и брадж. Современную ему жизнь Тулсидас рисовал в символических картинах «века зла» с его нищетой, беззаконием. В религиозном отношении был приверженцем движения рамаитского бхакти. Основал храм обезьяньего бога Ханумана в Варанаси.





Произведения

Поэмы

  • «Рамачаритаманаса» («Море подвигов Рамы») — около 1575. Эта многосюжетная поэма отразила взгляды Тулсидаса на идеальное общественное устройство, а также идеи бхакти. В её основе — сюжет классической эпопеи «Рамаяна». Ещё при жизни Тулсидас почитался как реинкарнация Вальмики, древнего составителя «Рамаяны».
  • «Шри Ханумана Чалиса» — короткая поэма-молитва, посвященная Хануману — верному другу и слуге Рамы.

Сборники

  • «Песнопения» (около 1570)
  • «Песнопения о Кришне» (около 1570)
  • «Гирлянда двустиший» (1583)
  • «Собрание гимнов»
  • «Хвала богине Парвати» (1586)
  • «Хвала Сите» (1586)
  • «Гирлянда стихов» (161214).

Изданные сочинения

  • Рамаяна, или Рамачаритаманаса. Море подвигов Рамы, 1948
  • Тулси-грант-хавали, т. 1—3, Варанаси, 1923.
  • Тулси-муктавали, Рамбан, 1944.

Напишите отзыв о статье "Тулсидас"

Литература

  • Баранинков А. П., Индийская филология, М., 1959.
  • Рамнареш Трипатхи, Тулсидас аур унки кавита, т. 1—2, Аллахабад, 1937—38.
  • Шьямсундардас, Питамбардатта Баратхвал, Госвами Тулсидас, Аллахабад, 1952.

Примечания

  1. Традиционные источники обозначают как год его рождения 1497, что, впрочем, делает длительность его жизни неправдоподобно большой.

Ссылки

Произведения Тулсидаса

  • [www.gopal.ru/Translation/Bengali/hanumanacalisa.htm Шри Ханумана-чалиса] — пер. М. Мейстера
  • [www.advayta.org/item/000002/?text_id=305 Шри Хануман Чалиса] — пер. М. Демченко
  • [gitapress.org/BOOKS/1318/1318_Sri%20Ramchritmanas_Roman.pdf Ramcharitmanas: Avadhi and Romanised text with translation by Gita Press, Gorakhpur]
  • [www.swargarohan.org/Ramcharitmanas.htm Ramcharitmanas : रामचरितमानस (текст на хинди, гуджарати; аудио)]
  • [www.hinduism.co.za/ramayana.htm#Tulasi Ramayana Tulasi Ramayana]
  • [www.archive.org/details/rmyanaoftuls00tulauoft The Rámáyana of Tulsi Dás (1914) (Английский перевод)]  (англ.)

О Тулсидасе


Отрывок, характеризующий Тулсидас

– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.