Тейлор, Отис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тэйлор, Отис»)
Перейти к: навигация, поиск
Отис Тейлор
Otis Taylor

2006 год, Франкфурт
Основная информация
Дата рождения

30 июля 1948(1948-07-30) (75 лет)

Место рождения

Чикаго, Иллинойс, США

Страна

США

Инструменты

гитара, банджо, мандолина

Жанры

блюз, джаз

Сотрудничество

Гэри Мур

Лейблы

Telarc, NorthernBlues Music, Shoelace Music

Награды

Blues Music Award

[www.otistaylor.com/ staylor.com]

Отис Тейлор (англ. Otis Taylor; 30 июля 1948, Чикаго) — американский блюзовый исполнитель. Лауреат премии Blues Music Award 2009 года в категории «банджо».





Биография

Родился в 1948 году в Чикаго, вскоре его семья переехала в Денвер, где он провёл своё детство. Уже в раннем возрасте Тейлор умел играть на банджо, но его отец хотел, чтобы Отис стал джазовым музыкантом, поэтому он начал изучать гитару и губную гармонику. До 1977 года Отис Тейлор выступал вместе с разными джазовыми группами в Европе и Америке. Затем он забросил музыкальную карьеру, начав заниматься торговлей антиквариатом. В 1995 году Тейлор вернулся к музыке, и выпустил за пятнадцать лет творчества 11 альбомов на разных лейблах.

Его песни вошли в саундтреки к фильмам Стрелок и Джонни Д.

Дискография

  • 1996 — Blue-Eyed Monster
  • 2000 — When Negroes Walked the Earth
  • 2001 — White African
  • 2002 — Respect the Dead
  • 2003 — Truth Is Not Fiction
  • 2004 — Double V
  • 2005 — Below the Fold
  • 2007 — Definition of a Circle
  • 2008 — Recapturing the Banjo
  • 2009 — Pentatonic Wars and Love Songs
  • 2010 — Clovis People, Vol. 3
  • 2012 — Contraband
  • 2013 — My World Is Gone
  • 2015 — Hey Joe Opus Red Meat

Напишите отзыв о статье "Тейлор, Отис"

Примечания

Ссылки

  • [www.otistaylor.com staylor.com] — официальный сайт Отиса Тейлора
  • [www.last.fm/ru/music/Otis+Taylor Профиль Тейлор, Отис] на Last.fm
  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Отис Тейлор
  • [www.discogs.com/artist/Otis+Taylor Тейлор, Отис] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.jazz.com/jazz-blog/2008/3/2/who-is-the-king-of-acoustic-blues Who is the King of Acoustic Blues?], jazz.com  (Проверено 9 апреля 2010)
  • [www.blues.ru/efes/o_taylor.asp Otis Taylor], blues.ru  (Проверено 9 апреля 2010)
  • [www.zvuki.ru/R/P/5949 Otis Taylor], zvuki.ru  (Проверено 9 апреля 2010)
  • [www.honesttune.com/content/view/806/49/ Otis Taylor: Recapturing The Banjo], honesttune.com  (Проверено 9 апреля 2010)

Отрывок, характеризующий Тейлор, Отис

[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его: