Уимблдонский турнир 2010 в женском парном разряде
Уимблдонский турнир 2010 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Основной турнир | ||||||
Одиночный разряд | мужчины | женщины | ||||
Парный разряд | мужчины | женщины | микст | |||
Юниоры | ||||||
Одиночный разряд | юноши | девушки | ||||
Парный разряд | юноши | девушки |
Дуэт Ваня Кинг / Ярослава Шведова — победительница турнира.
Прошлогодние чемпионки — сёстры Уильямс — защищали свой титул, но уступили в четвертьфинале.
Содержание
Общая информация
- Впервые с 2007 года действующие чемпионки турнира проигрывают уже на стадии четвертьфинала. Тогда эту роль одиночно выполняла Янь Цзы (Чжэн Цзе пропускала турнир из-за травмы).
- Впервые с 2006 года в полуфиналах турнира сразу две несеянные пары (тогда одна из них и вовсе проходила дополнительный отбор).
- Впервые с 1975 года в финале турнира 2 несеяные пары (тогда дуэт Энн Киёмура/Кадзуко Савамацу обыграл пару Франсуаза Дюрр / Бетти Стове).
- Проиграв в четвертьфинале, сёстры Уильямс прервали свою рекордную шестнадцатиматчевую беспроигрышную серию на этом турнире. Также на отметке в 18 матчей прервалась их общая серия без поражений в парных турнирах в рамках WTA/ITF.
- Вера Звонарёва впервые с US Open-2006 доходит до финала турнира Большого шлема; Елена Веснина — впервые с Roland Garros-2009; Ваня Кинг и Ярослава Шведова никогда ранее не были на турнирах Большого шлема выше четвертьфинала, причём Ярослава за 4 недели до этого была в финале турнира смешанных пар на Roland Garros.
- Пара Ваня Кинг / Ярослава Шведова - первые несеяные чемпионки турнира с розыгрыша 1977 года - тогда это удалось паре Хелен Гурли-Коули / Джоанна Расселл.
Посев
|
|
Победители квалификационного отбора (WC)
|
|
Специальные приглашения в основу (WC)
|
|
Основной турнир
Используемые сокращения
- Q (англ. qualifier, дословно — квалифицировавшийся) — победитель квалификационного турнира.
- WC (англ. wild card, вайлд-кард) — специальное приглашение от организаторов.
- LL (англ. lucky loser, дословно — везучий проигравший) — игрок с наивысшим рейтингом из проигравших в финальном раунде квалификации, приглашённый в качестве замены поздно снявшегося игрока основной сетки.
- R (англ. retired, дословно — снявшийся) — отказ игрока от продолжения игры по ходу матча.
- W/O (англ. walkover, дословно — проход) — выигрыш на невыходе соперника на игру.
- SE (англ. special exempt) — специальный допуск. Используется для игроков, которые удачно сыграли на неделе, предшествовавшей турниру, и потому не могли участвовать в квалификации.
- PR (англ. protected ranking, дословно — защищённый рейтинг). Используется для допуска в турнир игроков, пропустивших долгое время из-за травмы и опустившихся в рейтинге.
- ALT (англ. alternate) — альтернативный игрок в сетке (замена кого-то из поздно снявшихся с турнира).
- S (англ. suspended, дословно — отложен) — матч приостановлен из-за дождя или темноты.
- D (англ. defaulted) — один из спортсменов снят с турнира за неспортивное поведение.
Финальные раунды
Четвертьфиналы | Полуфиналы | Финал | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 1</td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Серена Уильямс |
6 | 3 | 4 | ||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Елена Веснина |
3 | 6 | 6 | ||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Елена Веснина |
6 | 6 | |||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 4</td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Хисела Дулко |
3 | 1 | |||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 4</td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Хисела Дулко |
6 | 6 | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Юлия Гёргес |
2 | 2 | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Елена Веснина |
66 | 2 | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Ваня Кинг |
7 | 6 | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 6</td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Квета Пешке |
6 | 5 | 3 | ||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Ваня Кинг |
3 | 7 | 6 | ||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> </td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Ваня Кинг |
6 | 6 | |||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 5</td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Лизель Хубер |
4 | 2 | |||||||||||||||||
<td rowspan="2" align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 7</td>
<td rowspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Лиза Реймонд |
4 | 3 | |||||||||||||||||
<td align=center bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #aaa;"> 5</td>
<td style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Лизель Хубер |
6 | 6 |
Первые раунды
Секция 1
Первый раунд | Второй раунд | Третий раунд | 1/4 финала | ||||||||||||||||||||||
1 | С.Уильямс В.Уильямс |
6 | 6 | ||||||||||||||||||||||
Дж. Дитти Р.Ворачова |
4 | 2 | 1 | С.Уильямс В.Уильямс |
6 | 7 | |||||||||||||||||||
Т.Малек А.Петкович |
4 | 4 | Т.Бачински Т.Гарбин |
1 | 62 | ||||||||||||||||||||
Т.Бачински Т.Гарбин |
6 | 6 | 1 | С.Уильямс В.Уильямс |
6 | 6 | |||||||||||||||||||
Д.Цибулкова А.Павлюченкова |
4 | 6 | 6 | Д.Цибулкова А.Павлюченкова |
1 | 2 | |||||||||||||||||||
Э.Галловиц К.Янс |
6 | 2 | 4 | Д.Цибулкова А.Павлюченкова |
7 | 6 | |||||||||||||||||||
Ж.Куэн М.-Э.Пеллетье |
3 | 2 | 15 | А.Росольска Ц.Янь |
5 | 1 | |||||||||||||||||||
15 | А.Росольска Ц.Янь |
6 | 6 | 1 | С.Уильямс В.Уильямс |
6 | 3 | 4 | |||||||||||||||||
12 | И.Бенешова Б.Заглавова |
6 | 5 | 6 | Е.Веснина В.Звонарёва |
3 | 6 | 6 | |||||||||||||||||
Q | Э.Данилиду Я.Вёр |
2 | 7 | 3 | 12 | И.Бенешова Б.Заглавова |
6 | 6 | |||||||||||||||||
WC | Н.Броуди К.О’Брайен |
2 | 3 | А.Главачкова Л.Градецкая |
3 | 3 | |||||||||||||||||||
А.Главачкова Л.Градецкая |
6 | 6 | 12 | И.Бенешова Б.Заглавова |
3 | 2 | |||||||||||||||||||
Е.Веснина В.Звонарёва |
7 | 6 | Е.Веснина В.Звонарёва |
6 | 6 | ||||||||||||||||||||
Q | М.Корытцева Д.Кустова |
5 | 4 | Е.Веснина В.Звонарёва |
6 | 5 | 7 | ||||||||||||||||||
В.Азаренко А.Чакветадзе |
6 | 6² | 2 | 17 | Ц.Чжуан О.Говорцова |
4 | 7 | 5 | |||||||||||||||||
17 | Ц.Чжуан О.Говорцова |
3 | 7 | 6 |
Секция 2
Первый раунд | Второй раунд | Третий раунд | 1/4 финала | ||||||||||||||||||||||
4 | Х.Дулко Ф.Пеннетта |
6 | 4 | 6 | |||||||||||||||||||||
Ан.Родионова Ар.Родионова |
2 | 6 | 1 | 4 | Х.Дулко Ф.Пеннетта |
6² | 6 | 6 | |||||||||||||||||
Р.Куликова А.Севастова |
3 | 3 | Е.Балтача О.Савчук |
7 | 3 | 0 | |||||||||||||||||||
Е.Балтача О.Савчук |
6 | 6 | 4 | Х.Дулко Ф.Пеннетта |
w | / | o | ||||||||||||||||||
А.Медина И.Шенолу |
4 | 2 | Е.Янкович Ш.Схеперс |
||||||||||||||||||||||
Е.Янкович Ш.Схеперс |
6 | 6 | Е.Янкович Ш.Схеперс |
7 | 6 | ||||||||||||||||||||
К.Флипкенс Я.Викмайер |
64 | 3 | 13 | В.Душевина Е.Макарова |
64 | 4 | |||||||||||||||||||
13 | В.Душевина Е.Макарова |
7 | 6 | 4 | Х.Дулко Ф.Пеннетта |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
9 | Ю.Чжань Ц.Чжэн |
3 | 6 | 4 | Ю.Гёргес А.Савай |
2 | 2 | ||||||||||||||||||
А.Аманмурадова К.Барруа |
6 | 2 | 6 | А.Аманмурадова К.Барруа |
6 | 6 | |||||||||||||||||||
М.Рыбарикова К.Закопалова |
6 | 7 | М.Рыбарикова К.Закопалова |
4 | 2 | ||||||||||||||||||||
М.Цинк А.Парра |
3 | 6³ | А.Аманмурадова К.Барруа |
2 | 67 | ||||||||||||||||||||
Ю.Гёргес А.Савай |
4 | 6 | 6 | Ю.Гёргес А.Савай |
6 | 7 | |||||||||||||||||||
WC | Н.Кавадей А.Смит |
6 | 4 | 1 | Ю.Гёргес А.Савай |
6 | 7 | ||||||||||||||||||
К.Датэ Т.Танасугарн |
3 | 64 | LL | К.Чжан А.Морита |
2 | 5 | |||||||||||||||||||
LL | К.Чжан А.Морита |
6 | 7 |
Секция 3
Первый раунд | Второй раунд | Третий раунд | 1/4 финала | ||||||||||||||||||||||
6 | К.Пешке К.Среботник |
6 | 7 | ||||||||||||||||||||||
Q | Дж. Крейбас М.Эракович |
2 | 5 | 6 | К.Пешке К.Среботник |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
Е.Деголевич Т.Пучек |
4 | 5 | В.Руано М.Шонесси |
3 | 1 | ||||||||||||||||||||
В.Руано М.Шонесси |
6 | 7 | 6 | К.Пешке К.Среботник |
7 | 6 | |||||||||||||||||||
Н.Грандин А.Спирс |
3 | 3 | С.Эррани Р.Винчи |
5 | 3 | ||||||||||||||||||||
С.Эррани Р.Винчи |
6 | 6 | С.Эррани Р.Винчи |
6 | 6 | ||||||||||||||||||||
С.Арвидссон А.Кербер |
4 | 5 | 10 | М.Кириленко А.Радваньская |
4 | 1 | |||||||||||||||||||
10 | М.Кириленко А.Радваньская |
6 | 7 | 6 | К.Пешке К.Среботник |
6 | 5 | 3 | |||||||||||||||||
14 | М.Никулеску Ш.Пеер |
6 | 6 | В.Кинг Я.Шведова |
3 | 7 | 6 | ||||||||||||||||||
А.Бондаренко К.Бондаренко |
2 | 2 | 14 | М.Никулеску Ш.Пеер |
0 | 6 | 2 | ||||||||||||||||||
В.Кинг Я.Шведова |
6 | 6 | В.Кинг Я.Шведова |
6 | 3 | 6 | |||||||||||||||||||
А.Брианти А.Дулгеру |
1 | 2 | В.Кинг Я.Шведова |
6 | 6 | ||||||||||||||||||||
С.Кузнецова А.Резаи |
6 | 4 | 6 | 3 | Н.Петрова С.Стосур |
4 | 4 | ||||||||||||||||||
Л.Декмейере П.Квитова |
3 | 6 | 2 | С.Кузнецова А.Резаи |
0 | 4 | |||||||||||||||||||
М.Уден Р.Заламеда |
65 | 0 | 3 | Н.Петрова С.Стосур |
6 | 6 | |||||||||||||||||||
3 | Н.Петрова С.Стосур |
7 | 6 |
Секция 4
Первый раунд | Второй раунд | Третий раунд | 1/4 финала | ||||||||||||||||||||||
7 | Л.Реймонд Р.Стаббс |
7 | 4 | 6 | |||||||||||||||||||||
П.Херцог П.Мартич |
611 | 6 | 4 | 7 | Л.Реймонд Р.Стаббс |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
Дж. Рэй Х.Уотсон |
3 | 6 | 6 | Дж. Рэй Х.Уотсон |
4 | 3 | |||||||||||||||||||
К.Деллакква А.Молик |
6 | 1 | 4 | 7 | Л.Реймонд Р.Стаббс |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
С.Мирза К.Возняцки |
6 | 6 | 11 | К.Блэк Д.Гантухова |
2 | 2 | |||||||||||||||||||
WC | Э.Кеотавонг М.Саут |
4 | 1 | С.Мирза К.Возняцки |
60 | 3 | |||||||||||||||||||
М.Кондратьева В.Углиржова |
2 | 6 | 2 | 11 | К.Блэк Д.Гантухова |
7 | 6 | ||||||||||||||||||
11 | К.Блэк Д.Гантухова |
6 | 2 | 6 | 7 | Л.Реймонд Р.Стаббс |
4 | 3 | |||||||||||||||||
16 | Ш.Се А.Кудрявцева |
6 | 6 | 5 | Л.Хубер Б.Маттек |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
М.Крайчек П.Шнидер |
3 | 2 | 16 | Ш.Се А.Кудрявцева |
6 | 4 | 6 | ||||||||||||||||||
WC | С.Пирс Л.Робсон |
2 | 4 | Q | К.Канепи Ш.Чжан |
3 | 6 | 1 | |||||||||||||||||
Q | К.Канепи Ш.Чжан |
6 | 6 | 16 | Ш.Се А.Кудрявцева |
6 | 2 | 4 | |||||||||||||||||
Л.Шафаржова А.Возняк |
4 | 6 | 6 | 5 | Л.Хубер Б.Маттек |
3 | 6 | 6 | |||||||||||||||||
LL | К.Мароши К.Вёрле |
6 | 4 | 3 | Л.Шафаржова А.Возняк |
1 | 1 | ||||||||||||||||||
С.Борвелл Р.Копс |
7 | 3 | 5 | 5 | Л.Хубер Б.Маттек |
6 | 6 | ||||||||||||||||||
5 | Л.Хубер Б.Маттек |
61 | 6 | 7 |
Напишите отзыв о статье "Уимблдонский турнир 2010 в женском парном разряде"
Ссылки
- [www.itftennis.com/procircuit/tournaments/women's-tournament/info.aspx?tournamentid=1100022496 Сетки турнира] (англ.)
Отрывок, характеризующий Уимблдонский турнир 2010 в женском парном разряде
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.