Вулзли, Гарнет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уолсли, Гарнет»)
Перейти к: навигация, поиск
Гарнет Джозеф Вулзли (Уолсли), 1-й виконт Вулзли (Уолсли)
Garnet Joseph Wolseley, 1st Viscount Wolseley

фельдмаршал лорд Гарнет Джозеф Вулзли
Дата рождения

4 июня 1833(1833-06-04)

Место рождения

Голден Бридж (Golden Bridge), графство Дублин, Ирландия

Дата смерти

25 марта 1913(1913-03-25) (79 лет)

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

Британская армия

Годы службы

18521900

Звание

фельдмаршал

Сражения/войны

Вторая англо-бирманская война
Восточная война
Восстание сипаев
Вторая Опиумная война
Фенианские набеги
Ред-Риверское восстание
Англо-ашантийские войны
Англо-зулусская война
восстание Ураби
Махдистская война

Награды и премии

Вулзли (Уолсли), Гарнет Джозеф Вулзли (Уолсли), 1-й виконт Вулзли (Уолсли) (Garnet Joseph Wolseley, 1st Viscount Wolseley) (4 июня 1833 — 25 марта 1913) — британский военачальник, фельдмаршал (26 мая 1894). Служил в Бирме, участвовал в Восточной войне 1853-56, подавлении Восстания сипаев, в Китае, Канаде и Африке — блестяще провел Ашантийскую кампанию (18731874) и Нильскую экспедицию против Махдистского Судана (18841885).



Начало военной карьеры

Гарнет Джозеф был старшим сыном майора британской армии Гарнета Джозефа Уолсли, который служил в 25-м пехотном полку («the King’s Own Scottish Borderers» (25th Foot)). Образование получил в Дублине, работал в геодезической службе (surveyor’s office).

Получил в 1852 году чин энсина (ensign) в 12-м пехотном полку (12th Foot) без покупки такового, в признание заслуг его отца. После был переведен в 80-й пехотный полк (80th Foot), в составе которого участвовал во 2-й Англо-бирманской войне. Во время сражения при Донабйу (Donabyu) 19 марта 1853 был серьёзно ранен в бедро; упоминался в донесениях, позже получил свою первую награду — Военную медаль офицеров-добровольцев. Был произведен в чин лейтенанта и по ранению был отправлен домой, где перевелся в 90-й легко-пехотный полк (90th Light Infantry), квартировавший в Дублине.

Напишите отзыв о статье "Вулзли, Гарнет"

Литература

  • Michael Barthorp. [books.google.com/books?id=XrINV_uzJHcC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=true Queen Victoria's Commanders]. — 1. — Oxford: Osprey Publishing, 2000. — 64 p. — (Elite Series). — ISBN 1-841-76054-4.

См. также

Отрывок, характеризующий Вулзли, Гарнет

«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.