Вагнер, Фабиан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фабиан Вагнер»)
Перейти к: навигация, поиск
Фабиан Вагнер
Fabian Wagner
Дата рождения:

25 апреля 1978(1978-04-25) (46 лет)

Место рождения:

Мюнхен, Германия

Гражданство:

Германия Германия

Профессия:

кинооператор

Карьера:

2004 — наст. время

Фабиан Вагнер (нем. Fabian Wagner; род. 25 апреля 1978) — немецкий кинооператор. На телевидении его работы в сериалах «Шерлок» и «Игра престолов» заработали ему две номинации на творческие премии «Эмми».





Жизнь и карьера

Фабиан Вагнер родился в Мюнхене, Германии. Он учился в Северной киношколе в Лидсе, заработав степень магистра.[1] Начиная в 2004 году, Вагнер стал работать кинооператором, сначала снимая для видеоклипов и короткометражных фильмов. В 2008 году, он начал регулярно работать на телевизионных шоу для BBC и ITV, и с тех пор, работал почти исключительно на британских кинокомпаниях.[2] Его первой работой в качестве кинооператора на телевидении была в драматическом сериале BBC Three 2008 года «Призраки: Код 9», для которого он снял все 6 эпизодов. До 2015 года, Вагнер не снял ни одного полнометражного фильма, и его первым фильмом стал «Легенда о Барни Томсоне» (2015) режиссёра Роберта Карлайла. Его работа над эпизодом «Шерлока» "Скандал в Белгравии" и эпизодом «Игры престолов» "Суровый Дом" заработала ему две номинации на премии «Эмми» в 2012 году и 2015 году, соответственно.[3]

Его нынешнее место жительство находится в Мюнхене и Лидсе.[4] Он является членом Британского общества кинооператоров.

Фильмография

Фильмы

Год Название Режиссёр
2015 Легенда о Барни Томсоне Роберт Карлайл
Виктор Франкенштейн Пол Макгиган
2017 Лига справедливости Зак Снайдер

Телевидение

Год Шоу Сезон Эпизоды
2008 Призраки: Код 9 1 1, 2, 3, 4, 5, 6
2009 Прах к праху 2 3, 4
Улица 3 4, 5
Каратель 2 3, 4
Виртуозы 5 1, 2
2010 6 5, 6
Выжившие 2 3, 4
Пульс телефильм
Призраки 9 2, 3
Обвиняемые 1 1, 2, 5, 6
2011 Виртуозы 7 5, 6
Скотт и Бейли 1 1, 2, 3, 4
Свадьба Франкештейна мюзикл
Последствия 1 3, 4
2012 Миссис Биггс 1 1, 2, 3, 4, 5
Обвиняемые 2 1, 4
Шерлок 2 1, 2, 3
Синдбад 1 8, 9, 10
2013 Счастливая семёрка 1 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Белая королева 1 7, 8, 9, 10
Демоны Да Винчи 1 3, 4, 5, 6
2014 2 1
Игра престолов 4 6, 7
2015 5 7, 8
2016 6 9, 10
2016 Семья 1 1

Награды

Год Награда Категория Шоу Эпизод Результат
2012 Творческая премия «Эмми»[5] Лучшая операторская работа в мини-сериале или фильме «Шерлок» "Скандал в Белгравии" Номинация
2014 AACTA Лучшая операторская работа на телевидении «Миссис Биггс» "Эпизод 3" Номинация
2014 Премия Американского общества кинооператоров Лучшая операторская работа в телеэпизоде «Игра престолов» "Пересмешник" Номинация
2015 Творческая премия «Эмми»[5] Лучшая операторская работа в сериале "Суровый Дом" Номинация

Напишите отзыв о статье "Вагнер, Фабиан"

Примечания

  1. [www.northernfilmschool.co.uk/2_2students.html The Nothern Film School]
  2. [www.limehouseheritage.com/?page_id=577 Fabian Wagner on limehouseheritage.com]
  3. [www.merkur.de/lokales/muenchen/stadt-muenchen/kameramann-fabian-wagner-game-of-thrones-sherlock-muenchner-hollywood-5374155.html Interview with München.de] (German)]
  4. [english.crew-united.com/?show=memberdetail&ID=53064 Fabian Wagner on english.crew-united.com]
  5. 1 2 [www.emmys.com/bios/fabian-wagner Fabian Wagner at emmys.com]. Проверено 23 октября 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вагнер, Фабиан

Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.